Aucune traduction exact pour أشرس


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe أشرس

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats similaires

les exemples
  • Einen Tag nach Nicolae Ceausescus Hinrichtung wurden diemeisten dieser Leute plötzlich zu wütenden Antikommunisten und Opfern des Systems, dem sie seit Jahrzehnten gedienthatten.
    وذات يوم بعد إعدامنيكولاي تشاوشيسكو تحول أغلب أولئك الناسفجأة إلى مجموعة من أشرس مناهضي الشيوعية وضحايا للنظام الذي خدموهلعقود من الزمان.
  • Wir müssen die islamischen Extremisten bekämpfen, jedochnicht, indem wir die dunkelsten Instinkte des gedankenlosen Mobsübernehmen.
    يتعين علينا أن نحارب التطرف الإسلامي، ولكن ليس من خلالتحريك أبشع المشاعر وأشرسها في نفوس الغوغاء الـجهلة.
  • Der amerikanische Verteidigungsminister Donald Rumsfeldäußerte sich kürzlich über den von der Bush- Regierung geführtenweltweiten Krieg gegen den Terror. „ In diesem Krieg“, so Rumsfeld,„werden einige der entscheidendsten Schlachten möglicherweise nichtin den Bergen Afghanistans oder auf den Straßen des Irakgeschlagen, sondern in den Nachrichtenredaktionen von New York, London, Kairo und andernorts.
    تحدث دونالد رمسفيلد وزير دفاع الولايات المتحدة مؤخراً عنالحرب العالمية التي تشنها إدارة بوش ضد الإرهاب. "في هذه الحرب، قدلا تدور بعض أخطر المعارك وأشرسها على جبال أفغانستان أو في شوارعالعراق، بل في غرف إعداد الأخبار في نيويورك، ولندن، والقاهرة، وفيأماكن أخرى.
  • Sie argumentieren, dass die jüngsten Ereignisse gezeigthätten, dass JPMorgan zu groß ist, um gut geführt zu werden, und zwar auch nicht durch den Vorstandsvorsitzenden Jamie Dimon, dem nicht einmal seine schärfsten Kritiker Inkompetenzvorwerfen.
    وهما يزعمان أن الأحداث الأخيرة أثبتت أن جيه بي مورجان أكبرمن يُدار على النحو اللائق، حتى بواسطة رئيسه التنفيذي جيمي ديمون،الذي لا يستطيع حتى أشرس منتقديه أن يتهموه بعدم الكفاءة.
  • Ich war schockiert, ihn letzte Woche im iranischen Fernsehen zu sehen: Leichenblass legte er die Art von erzwungenem Geständnis ab, die einem sowjetischen Staatsanwalt die Schamesröteins Gesicht getrieben hätte.
    لقد صُـدِمت في الأسبوع الماضي حين رأيت تاجبخش على قناةتلفزيونية إيرانية، سقيماً شاحب الوجه، وهو يدلي بذلك النوع منالاعتراف الزائف الذي كان قد يجعل أشرس ممثلي الادعاء السوفييت يحمرونخجلاً.
  • In den USA sind einige der leidenschaftlichsten Verteidigereines kompromisslosen Zionismus evangelikale Christen, die festdaran glauben, dass Juden, die sich weigern zum Christentum zukonvertieren, eines Tages schrecklich bestraft werdenwürden.
    وفي الولايات المتحدة سنجد أن بعضاً من أشرس المدافعين عنالصهيونية المتشددة هم من المسيحيين الإنجيليين الذين يؤمنون إيماناًراسخاً بأن اليهود الذين رفضوا اعتناق المسيحية سوف يواجهون ذات يومقصاصاً رهيبا.
  • Unglaublich dabei ist, dass die NATO ihren schärfsten Kritiker, den russischen Präsidenten Wladimir Putin, zur Teilnahmeeingeladen hat. Und zum ersten Mal seit 2002 hat erzugesagt.
    ومن العجيب أن الحلف قد وجه الدعوة إلى أشرس منتقديه، وهوالرئيس الروسي فلاديمير بوتن ، لحضور القمة، وهي المرة الأولى التييحضر فيها اجتماعات قمة الحلف منذ العام 2002.
  • Diese Sichtweise ist der Grund, warum diese Leuteerbitterte Gegner einer keynesianischen Interventionspolitiksind.
    وهم لهذا السبب من أشرس المعارضين للتدخل الكينزي.
  • Dieser Gegensatz fasst das verwirrte Polen von heuteperfekt zusammen – ein Land, das unter den EU- Mitgliedsländerneines der höchsten Niveaus an EU- Akzeptanz in der Bevölkerungaufweisen kann und in dem dennoch die Verteidigung der „nationalen“ Interessen am schärfsten betrieben wird. Das heutige Polen istnicht mehr „ Gottes Spielplatz“, um den berühmten Ausdruck von Norman Davies zu zitieren.
    الحقيقة أن هذا التباين يشكل أفضل تلخيص لبولندا المرتبكةاليوم ـ فهي الدولة التي تتباهى باحتوائها على واحد من أعلى مستوياتقبول الاتحاد الأوروبي بين كافة الدول الأعضاء، إلا أنها في ذات الوقتالبلد الذي يُـمارَس فيه الدفاع عن المصالح "الوطنية" على أشرس نحوممكن.
  • Erdogans Strategie macht ihn mitschuldig an der Agenda derbösartigsten Feinde des Westens.
    إن الاستراتيجية التي يتبناها أردوغان تجعل منه شريكا فيالأجندة التي يحاول أشرس أعداء الغرب تنفيذها.