Aucune traduction exact pour carter


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe carter

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Diese Enttäuschung mag gerechtfertigt sein - allerdings sollte man von der US-Politik im Nahen Osten seit der Carter Regierung nicht allzu viel erwarten.
    ومن الممكن أن تكون خيبة الأمل هذه مبرَّرة - لكن ينبغي على المرء أن لا يأمل كثيرًا من السياسة الأمريكية في الشرق الأوسط منذ إدارة الرئيس كارتر.
  • Als Nationaler Sicherheitsberater der Carter-Administration war Zbigniew Brzezinski an der Bewaffnung der afghanischen Muschaheddin gegen die Sowjetunion maßgeblich beteiligt.
    لقد شارك الخبير الاستراتيجي المشهور، زبيغنيو بريجنسكي عندما كان مستشارًا للأمن القومي في إدارة الرئيس الأمريكي الأسبق جيمي كارتر مشاركة فعّالة في تسليح المجاهدين الأفغان في حربهم ضدّ الاتحاد السوفييتي.
  • Als Nationaler Sicherheitsberater von US-Präsident Jimmy Carter haben Sie 1979 die Bewaffnung der afghanischen Mudschaheddin gegen Afghanistans linke Regierung organisiert und damit die Sowjetunion in die – wie Sie es später nannten – "afghanische Falle" gelockt.
    في عام 1979 وعندما كنت مستشارًا للأمن القومي في إدارة الرئيس الأمريكي الأسبق، جيمي كارتر نظّمت عملية تسليح المجاهدين الأفغان ضدّ حكومة أفغانستان وأوقعت من خلال ذلك - مثلما ذكرت في فترة لاحقة - الاتحاد السوفييتي في "الفخ الأفغاني".
  • Laut Jimmy Carter wäre die Hamas bereit, einen palästinensischen Staat gemäß der Grenzen von 1967 zu akzeptieren, wenn eine Mehrheit des palästinensischen Volkes dem zustimmt.
    حسب جيمي كارتر فإنَّ حركة حماس مستعدة للقبول بدولة فلسطينية وفقًا لحدود عام 1967، شريطة أن توافق أغلبية الشعب الفلسطيني على ذلك.
  • Jimmy Carter sagt, dass es keinen Zweifel daran gebe, "dass sowohl die arabische Welt und die Palästinenser, einschließlich der Hamas, Israels Recht auf ein Leben in Frieden innerhalb der Grenzen von 1967 akzeptieren werden".
    يقول جيمي كارتر إنَّه ما من شكّ في أنَّ "العالم العربي والفلسطينيين وأخيرًا حركة حماس سوف يقرِّون بحقّ إسرائيل في الحياة بسلام داخل حدود العام 1967".
  • Wir brauchten eine gesellschaftliche Verständigung darüber, was geschehen sollte. Ich habe dann Freunde wie den früheren US-Präsidenten Jimmy Carter gebeten, nach Indonesien zu kommen, und mit den Menschen zu diskutieren, damit sie verstehen, was möglich und sinnvoll ist.
    كنا بحاجة إلى تفهم اجتماعي لما كان يجب أن يحدث. لذلك طلبت من بعض الأصدقاء، مثل الرئيس الأمريكي الأسبق جيمي كارتر، القدوم إلى اندونيسيا والنقاش مع الناس كي يفهموا ما هو ممكن وما هو قيم.
  • Als ich 1977 im Dienst des Außenministeriums von Präsident Jimmy Carter stand, wurde ich nach Indien gesandt, um die führenden Politiker dieses Landes davon abzubringen eine Atombombe zuentwickeln.
    في عام 1977، حين كنت أعمل في وزارة الخارجية أثناء ولايةالرئيس جيمي كارتر، أرسلت إلى الهند لإقناع زعماء تلك الدولة بالعدولعن إنتاج قنبلة نووية.
  • Ein Fehler in einer Diskussion zwischen den Präsidentschaftskandidaten kann die öffentliche Meinung über Nachtumkehren, wie dies Präsident Gerald Ford nach einer Debatte mit Jimmy Carter im Jahr 1976 passierte.
    على سبيل المثال، قد يؤدي خطأ في المناظرات الرئاسية إلىتحويل اتجاه الرأي العام بين عشية وضحاها، كما حدث للرئيسجيرالد فوردنتيجة للمناظرة التي خاضها ضدجيمي كارتر في العام 1976.
  • Andererseits wird der Auftritt Ronald Reagans bei seiner Debatte mit Jimmy Carter im Jahr 1980 oftmals als entscheidend fürseinen Wahlsieg betrachtet.
    وفي المقابل، كثيراً ما يعزو المراقبون النصر الذي حققهرونالدريغان في العام 1980 إلى أدائه الطيب في مناظرته معكارتر.
  • Nach dem Vietnamkrieg hatte Jimmy Carter gehofft, neue Wegein der amerikanischen Politik zu beschreiten.
    بعد حرب فيتنام، كان كارتر يتمنى الانفصال عن السياسةالأميركية المتبعة.