Dafür hat sie einen besonderen Sinn für die kleinen Freuden des Lebens: die Hand in einen Getreidesack stecken, die Kruste einer Crème brûlée mit der Löffelspitze knacken
حاولت مرة أو مرتين لكن النتائج بائت بالفشل بدلا من ذلك فهي تستمتع بالحبوب الصغيرة تخفض يدها داخل أكياس الحبوب
Ich schätze, es gibt heute Abend keine Crème brûlée, mein Bunsenbrenner ist kaputt.
و اصرخ .. ازحفوا لها يا عاهرات !ِ هذا ما تفعلة الفتيات اذن .. اين ذهبتم يا شباب ؟
* Dann spielten wir Scharade. * * Lily machte etwas Crème Brûlée, lee-lee-lee-lee-lee. *
ومن ثم لعبنا الحزورات ، و(ليلي) أعدت الحلوى
* Lily machte etwas Crème Brûlée, lee-lee-lee-lee-lee. *
(آسف (سايمون
Dafür hat sie einen besonderen Sinn für die kleinen Freuden des Lebens: die Hand in einen Getreidesack stecken, die Kruste einer Crème brûlée mit der Löffelspitze knacken
حاولت مرة أو مرتين لكن النتائج بائت بالفشل بدلا من ذلك فهي تستمتع بالحبوب الصغيرة تخفض يدها داخل أكياس الحبوب