Aucune traduction exact pour amibe


Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

les exemples
  • Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die Verstärkung der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union, die durch die Afrikanische Mission in Sudan (AMIS II) und die Afrikanische Mission in Burundi (AMIB) unter Beweis gestellt wird und die das Ziel hat, die Managementkapazität und operative Kapazität der Afrikanischen Union auf dem Gebiet der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung zu unterstützen und zu verbessern.
    ”ويرحب مجلس الأمن أيضا بتعزيز التعاون العملي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، كما اتضح ذلك في حالة البعثة الأفريقية الثانية في السودان، والبعثة الأفريقية إلى بوروندي لدعم القدرات الإدارية والتنفيذية للاتحاد الأفريقي وتعزيزها في مجال حفظ السلام وبناء السلام.
  • unter Begrüßung der Anstrengungen der Afrikanischen Mission in Burundi (AMIB) und der Kontingente aus Südafrika, Äthiopien und Mosambik, aus denen sich die Mission zusammensetzt, wie auch der Anstrengungen der Mitgliedstaaten, die die AMIB bei ihrer Dislozierung unterstützt haben,
    وإذ يرحب بجهود البعثة الأفريقية في بوروندي والوحدات التابعة لجنوب أفريقيا وإثيوبيا وموزامبيق التي تتألف منها البعثة، والدول الأعضاء التي ساعدت في انتشار البعثة،
  • September 2003, und der Stellvertretende Präsident Südafrikas, Jacob Zuma, am 4. Dezember 2003, vor dem Sicherheitsrat zugunsten der Umwandlung der AMIB in einen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen abgegeben haben, und in dieser Hinsicht ebenfalls Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Ministers für auswärtige Beziehungen und Zusammenarbeit Burundis, Thérence Sinunguruza, an den Präsidenten des Sicherheitsrats vom 15. März 2004 (S/2004/208) sowie von dem Schreiben des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union, Alpha Omar Konaré, vom 17. März 2004 an den Generalsekretär,
    وإذ يحيط علما بالبيانين اللذين أدلى بهما أمام المجلس رئيس جمهورية بوروندي في 22 أيلول/سبتمبر 2003 ونائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد جاكوب زوما، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، وأيدا فيهما تحويل البعثة الأفريقية في بوروندي إلى عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، وإذ يحيط علما أيضا في هذا الصدد بالرسالة التي وجهها وزير الخارجية والتعاون ببوروندي، السيد تيرانس سينونغوروزا، إلى رئيس مجلس الأمن في 15 آذار/ مارس 2004 (S/2004/208)، وكذلك بالرسالة المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 الموجهة إلى الأمين العام من السيد ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي،
  • beschließt, dass die ONUB vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, der den Vorsitz des Ausschusses für die Überwachung der Durchführung des Abkommens von Arusha innehat, geleitet wird und dass sie sich zunächst aus den vorhandenen Kräften der AMIB zusammensetzen wird, und ersucht daher den Generalsekretär, in Verbindung mit der Afrikanischen Union tätig zu werden und für die Übertragung der Autorität über die AMIB, im Rahmen der ONUB, an seinen Sonderbeauftragten für Burundi Sorge zu tragen;
    يقـرر أن توضع عملية الأمم المتحدة في بوروندي (أونوب) تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام الذي يتولى رئاسة لجنة متابعة تنفيذ اتفاق أروشا، وأن تتألف في البداية من القوات الحالية للبعثة الأفريقية في بوروندي، ومن ثم فهو يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي، نقل سلطة البعثة الأفريقية في بوروندي إلى ممثله الخاص لبوروندي وذلك في إطار عملية أونوب؛
  • Kenntnis nehmend von den Erfahrungen aus der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union, insbesondere dem Übergang von der Afrikanischen Mission in Burundi (AMIB) zur Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB) und von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) zum hybriden Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Darfur (UNAMID),
    وإذ يحيط علما بالدروس المستخلصة من التعاون العملي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبخاصة في سياق الانتقال من البعثة الأفريقية في بوروندي إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي، ومن البعثة الأفريقية في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
  • mit dem erneuten Ausdruck seines Dankes an die Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB) und an die davor von der Afrikanischen Union entsandte Afrikanische Mission in Burundi (AMIB) für ihren bedeutenden Beitrag zum erfolgreichen Abschluss des Übergangsprozesses in Burundi und zum Frieden in der Region,
    وإذ يعرب مرة أخرى عن امتنانه لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وكذلك للبعثة الأفريقية في بوروندي التي نشرها سابقا الاتحاد الأفريقي، لإسهامهما الهام في إتمام العملية الانتقالية بنجاح في بوروندي وفي تحقيق السلام في المنطقة،