Aucune traduction exact pour adaptive

Voulez-vous dire:

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe adaptive

allemand
 
arabe
extended Results
Résultats connexes
Résultats similaires

les exemples
  • ermutigt den Gemeinsamen Fonds für Rohstoffe, in Zusammenarbeit mit dem Internationalen Handelszentrum, der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen und anderen zuständigen Stellen die Aktivitäten im Rahmen des Zweiten Kontos weiter auszubauen und dabei die notwendige wirksame Unterstützung für Forschung und Entwicklung sowie Beratungsdienste in Entwicklungsländern zu gewähren, einschließlich adaptiver Forschung auf dem Gebiet von Produktion und Weiterverarbeitung, die auf die Zielgruppe der Kleinbauern sowie der Klein- und Mittelbetriebe in Entwicklungsländern ausgerichtet ist, um den Wirkungskreis dieser Aktivitäten zu erweitern und so die wirksame Beteiligung aller Interessengruppen sicherzustellen;
    تشجع الصندوق المشترك للسلع الأساسية على أن يقوم، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والهيئات الأخرى ذات الصلة، بمواصلة توسيع نطاق أنشطة الحساب الثاني للصندوق المشترك للسلع الأساسية بتوفير الدعم الضروري والفعال للبحث والتطوير وخدمات التوسيع في البلدان النامية، بما في ذلك دعم البحوث التكيفية بشأن الإنتاج والتجهيز لصالح صغار الملاك والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية بهدف توسيع نطاق الأنشطة وبالتالي كفالة المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة؛
  • Adaptive Systeme haben mit Ordnung und Kreativität zukämpfen, während sie sich weiter entwickeln.
    وتتصارع الأنظمة المتكيفة مع النظام والإبداع معتطورها.
  • Dem Physiker Fritjof Capra zufolge sollte man lebende Organismen, gesellschaftliche Systeme und Ökosysteme alsmiteinander verbundene und voneinander abhängige komplexe adaptive Systeme verstehen.
    وعلى حد تعبير عالم الفيزياء فريتيوف كابرا، فيتعين على المرءأن ينظر إلى الكائنات الحية، والأنظمة الاجتماعية، والأنظمة البيئيةباعتبارها أنظمة من التكيف المترابط المتكافل المعقد.
  • Aber diese Neuronen sind außerdem Teil eines adaptiven,regenerativen Systems.
    ولكن هذه الخلايا العصبية تشكل أيضاً جزءاً من جهاز قادر علىالتكيف وتجديد نفسه.
  • Ein solcher Ansatz setzt die Berücksichtigung von Psychologie, Anthropologie, Soziologie, Geschichte, Physik, Biologie, Mathematik, Informatik und anderen Disziplinen voraus,die komplexe adaptive Systeme untersuchen.
    ويتطلب مثل هذا النهج دمج علوم النفس، والإنسان، والاجتماع،والتاريخ، والفيزياء، والأحياء، والرياضيات، والحاسب الآلي، وغير ذلكمن أفرع العلم التي تدرس أنظمة متكيفة معقدة.
  • Neue Modelle des so genannten Adaptive Licensing, also derbedingten Zulassung, werden eingesetzt, um einen Ausgleich zwischenden Bedürfnissen der Patienten und der Vorsicht der Behördenherzustellen.
    ان النماذج الجديدة لما يسمى بالترخيص القابل للتكيف اوالموافقة المشروطة يتم استخدامها من اجل تحقيق توازن بين حاجات المرضىوحذر الجهات التنظيمية.
  • Hinter der Menschenfreundlichkeit gegenüber Personen, mitdenen wir ständig interagieren, besteht eine adaptive Logik: Wirkratzen ihren Rücken, sie kratzen unseren.
    ويشتمل الأمر على منطق متكيف حين يتعلق الأمر بإبداء الكرموالتعاطف مع هؤلاء الذين نتفاعل معهم بشكل مستمر؛ فهم يحكون ظهورناونحن نحك لهم ظهورهم (نتبادل الخدمات الشخصية التي لا يستطيع أي مناأن يتولاها بنفسه).
  • Vor über einem Jahr beschloss Polen, sich an dem neuenmehrstufigen, anpassungsfähigen Ansatz – dem Phased Adaptive Approach – zu beteiligen, der in erster Linie die europäischen Verbündeten Amerikas schützt. Die polnische Regierung hateingewilligt, in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts Teile desmodifizierten europäischen Raketenabwehrsystems auf polnischem Territorium zu stationieren.
    ومنذ أكثر من عام مضى، قررت بولندا أن تشارك في هذا التوجهالجديد القائم على التكيف المرحلي التدريجي، والذي من شأنه أن يساعدفي المقام الأول في حماية حلفاء أميركا في أوروبا. كما قررت الحكومةالبولندية استضافة بعض عناصر نظام الدفاع الصاروخي الأوروبي المعدلعلى الأراضي البولندية في النصف الثاني من هذا العقد.
  • - Adaptive Tarnung.
    بها كاميرات متكيفة, وكاميرات صغيرة فى كل الاركان
  • - welcher über eine hohe adaptive Flexibilität verfügt, die es uns erlaubt, unter vielen verschiedenen Bedingungen zu überleben -, auch fixe Programme für unterschiedliche Umweltanforderungen oder menschliche Bedürfnisse hat, kommt ein gesellschaftlicher Imperativ zum Vorschein.
    الذي يتمتع بقدر كبير من المرونة والقدرة على التكيّف والتي تمكنه من البقاء في ظل ظروف كثيرة مختلفة، أنه أيضاً بطبيعته مبرمج لتكون لديه احتياجات بيئية معينة