No se encontró una traducción exacta para Ohrid

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Todos los participantes en la Conferencia de Ohrid comparten la meta común de fronteras abiertas, pero seguras, en el contexto de una visión de integración en las estructuras euroatlánticas.
    ويشترك كل المشاركون في مؤتمر أوهريد في الهدف المشترك المتمثل في إقامة حدود مفتوحة، وإن كانت مُؤمَّنة، في سياق رؤية للتكامل في الهياكل الأوروبية-الأطلسية.
  • La UNESCO colaboró en la organización de una serie de reuniones regionales celebradas en Ohrid (ex República Yugoslava de Macedonia) (2003), Tirana (2004), Varna (Bulgaria) (2005), Opatija (Croacia) (2006) y Bucarest (junio de 2007).
    وساعدت اليونسكو في ذلك بتنظيم مجموعة من الاجتماعات الإقليمية في أوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة (عام 2003)، وتيرانا (عام 2004)، وفارنا، بلغاريا (عام 2005)، وأوباتيا، كرواتيا (عام 2006)، وبوخارست (حزيران/يونيه 2007).
  • En 2003, consciente de la importancia de la cooperación con otras organizaciones internacionales activas en este ámbito, la OTAN tomó la iniciativa de convocar la Conferencia sobre Seguridad y Gestión Fronterizas, celebrada en Ohrid, en cooperación con la OSCE y la UE.
    وفي عام 2003، وإدراكا لأهمية التعاون مع المنظمات الدولية الأخرى النشطة في هذا الميدان، بادر الناتو بتنظيم مؤتمر أوهريد لأمن وإدارة الحدود، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
  • En la promoción de actividades concretas relacionadas con el diálogo en los niveles políticos más altos, la UNESCO ha prestado especial atención a Europa sudoriental. Tras la celebración de una cumbre regional en Ohrid (ex República Yugoslava de Macedonia) en agosto de 2003, se organizó otra cumbre en Tirana en diciembre de 2004 sobre el diálogo entre religiones y etnias, en el que los participantes convinieron en un marco para las medidas que se adopten en el futuro en el ámbito del diálogo entre religiones, para el intercambio y la interacción entre personas y grupos de antecedentes culturales y religiosos diferentes, con miras a crear nuevas bases para la convivencia en armonía y a generar nuevas respuestas a los intereses y necesidades comunes determinados.
    وأولت اليونسكو اهتماما خاصا لمنطقة جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بالترويج للقيام بأنشطة ملموسة تتصل بالحوار، على أعلى المستويات السياسية، وفي أعقاب مؤتمر قمة إقليمي عقد في أوهريد، بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، في آب/أغسطس 2003، تم تنظيم مؤتمر قمة إقليمي آخر في كانون الأول/ديسمبر في تيرانا، بشأن الحوار فيما بين الأديان وبين الإثنيات، حيث اتفق المشاركون على أعمال تنفذ في المستقبل في مجال الحوار بين الأديان، تهدف إلى التبادل والتفاعل فيما بين أفراد وجماعات من خلفيات ثقافية ودينية مختلفة، وذلك بغية إرساء قواعد جديدة للتعايش القائم على الوفاق وتوليد طرق جديدة للاستجابة للمصالح المتبادلة والاحتياجات المشتركة المعترف بها.