No se encontró una traducción exacta para مُرْتَهَنٌ


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Proprietà confiscata. La porta è socchiusa.
    .ملكيّة مُرتهنة .الباب مفتوح جزئياً
  • Ma si' ragazzi, e' la loro prima volta, dimentichiamoci dei soldi.
    ،هذه مرتهن الأولى دعونا ننسى المال
  • - Non sono la banca dei pegni!
    ماذا أنا مرتهن؟ كَانَ عِنْدي هو كُلّ المُقَدَّرون.
  • Non ti inganni la facilità con cui i miscredenti si muovono in questo paese .
    لا تغتر -أيها الرسول- بما عليه أهل الكفر بالله من بسطة في العيش ، وسَعَة في الرزق ، وانتقالهم من مكان إلى مكان للتجارات وطلب الأرباح والأموال ، فعمَّا قليل يزول هذا كلُّه عنهم ، ويصبحون مرتهنين بأعمالهم السيئة .
  • Se qualcuno affida qualcosa ad un altro , restituisca il deposito il depositario e tema Allah , il suo Signore . Non siate reticenti nella testimonianza , ché invero , chi agisce così , ha un cuore peccatore .
    « وإن كنتم على سفر » أي مسافرين وتداينتم « ولم تجدوا كاتبا فَرِهاَنٌ » وفي قراءة فَرهُنٌ جمع رهن « مقبوضة » تستوثقون بها وبينت السنة جواز الرهن في الحضر ووجود الكاتب فالتقيد بما ذكر لأن التوثيق فيه أشد وأفاد قوله مقبوضة اشتراط القبض في الرهن والاكتفاء به من المرتهن ووكيله « فإن أمن بعضكم بعضا » أي الدائن المدين على حقه فلم يرتهن « فليؤد الذي أؤتمن » أي المدين « أمانته » دينه « وليتق الله ربَّه » في أدائه « ولا تكتموا الشهادة » إذا دُعيتم لإقامتها « ومن يكتمها فإنه آثم قلبه » خص بالذكر لأنه محل الشهادة ولأنه إذا أثم تبعه غيره فيعاقب عليه معاقبة الآثمين « والله بما تعلمون عليم » لا يخفَى عليه شيء منه .