No se encontró una traducción exacta para عزاه


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe عزاه

Italiano
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Si sono presi dèi all'infuori di Allah [sperando] che fossero loro d'aiuto.
    واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزّا
  • Eravamo conquistatori. Mentre adesso siamo tate, con un taser.
    كنّا عزاة، الآن نحن مربيات .أطفال نحمل صواعق كهرباء
  • Ho scoperto delle abrasioni sulle ossa che Fisher aveva ascritto alla caduta dal cielo della vittima.
    (لقد وجدتُ بعض الكشوط على العظام التي عزاها (فيشر الى سقوط الضحية من السماء
  • Si sono presi dèi , all' infuori di Allah , [ sperando ] che fossero loro d' aiuto .
    « واتخذوا » أي كفار مكة « من دون الله » الأوثان « آلهة » يعبدونهم « ليكونوا لهم عزا » شفعاء عند الله بألا يعذبوا .
  • Invece no ! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici .
    ليس الأمر كما يزعمون ، لن تكون لهم الآلهة عزًا ، بل ستكفر هذه الآلهة في الآخرة بعبادتهم لها ، وتكون عليهم أعوانًا في خصومتهم وتكذيبهم بخلاف ما ظنوه فيها .
  • Se gli giunge il bene , si acquieta ; se gli giunge una prova fa voltafaccia e perde in questa vita e nell' altra . Questa è una perdita evidente .
    ومن الناس مَن يدخل في الإسلام على ضعف وشكٍّ ، فيعبد الله على تردده ، كالذي يقف على طرف جبل أو حائط لا يتماسك في وقفته ، ويربط إيمانه بدنياه ، فإن عاش في صحة وسَعَة استمر على عبادته ، وإن حصل له ابتلاء بمكروه وشدة عزا شؤم ذلك إلى دينه ، فرجع عنه كمن ينقلب على وجهه بعد استقامة ، فهو بذلك قد خسر الدنيا ؛ إذ لا يغيِّر كفرُه ما قُدِّر له في دنياه ، وخسر الآخرة بدخوله النار ، وذلك خسران بيِّن واضح . يعبد ذلك الخاسر من دون الله ما لا يضره إن تركه ، ولا ينفعه إذا عبده ، ذلك هو الضلال البعيد عن الحق . يدعو مَن ضررُه المحقق أقرب من نفعه ، قبح ذلك المعبود نصيرًا ، وقبح عشيرًا .
  • Invocano , all' infuori di Allah , chi non reca loro né danno , né giovamento . Ecco il traviarsi più netto .
    ومن الناس مَن يدخل في الإسلام على ضعف وشكٍّ ، فيعبد الله على تردده ، كالذي يقف على طرف جبل أو حائط لا يتماسك في وقفته ، ويربط إيمانه بدنياه ، فإن عاش في صحة وسَعَة استمر على عبادته ، وإن حصل له ابتلاء بمكروه وشدة عزا شؤم ذلك إلى دينه ، فرجع عنه كمن ينقلب على وجهه بعد استقامة ، فهو بذلك قد خسر الدنيا ؛ إذ لا يغيِّر كفرُه ما قُدِّر له في دنياه ، وخسر الآخرة بدخوله النار ، وذلك خسران بيِّن واضح . يعبد ذلك الخاسر من دون الله ما لا يضره إن تركه ، ولا ينفعه إذا عبده ، ذلك هو الضلال البعيد عن الحق . يدعو مَن ضررُه المحقق أقرب من نفعه ، قبح ذلك المعبود نصيرًا ، وقبح عشيرًا .
  • Invocano ciò che reca loro danno , piuttosto che giovamento . Che pessimo patrono , che pessimo compagno !
    ومن الناس مَن يدخل في الإسلام على ضعف وشكٍّ ، فيعبد الله على تردده ، كالذي يقف على طرف جبل أو حائط لا يتماسك في وقفته ، ويربط إيمانه بدنياه ، فإن عاش في صحة وسَعَة استمر على عبادته ، وإن حصل له ابتلاء بمكروه وشدة عزا شؤم ذلك إلى دينه ، فرجع عنه كمن ينقلب على وجهه بعد استقامة ، فهو بذلك قد خسر الدنيا ؛ إذ لا يغيِّر كفرُه ما قُدِّر له في دنياه ، وخسر الآخرة بدخوله النار ، وذلك خسران بيِّن واضح . يعبد ذلك الخاسر من دون الله ما لا يضره إن تركه ، ولا ينفعه إذا عبده ، ذلك هو الضلال البعيد عن الحق . يدعو مَن ضررُه المحقق أقرب من نفعه ، قبح ذلك المعبود نصيرًا ، وقبح عشيرًا .