No se encontró una traducción exacta para أَسْبَغَ


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe أَسْبَغَ

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Si vedono le radici. Sì, lo so. Li aggiusterò.
    .جذور شعركِ بدأت تظهر - .أجل، أعلم، سوف أسبغها -
  • Dacci oggi il nostro pane quotidiano.
    أسبغ علينا في هذا اليوم من خُبزنا اليومي
  • Cioe', immaginavo che avrebbe potuto dire belle cose, ma non fino a questo punto.
    أعني، فكرّتُ في أن يذكر بضعة أمور لطيفة ولكنّه أسبغ الإطراء
  • Abbi pietà, Signore Gesù Cristo.
    "واضرب بقوة سحرك أعدائى" "أتوسل إليك، أسبغ رحمتك فى ساعة احتياجنا"
  • Dunque non opprimere l' orfano ,
    فأما اليتيم فلا تُسِئْ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
  • non respingere il mendicante ,
    فأما اليتيم فلا تُسِئْ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
  • e proclama la grazia del tuo Signore .
    فأما اليتيم فلا تُسِئْ معاملته ، وأما السائل فلا تزجره ، بل أطعمه ، واقض حاجته ، وأما بنعمة ربك التي أسبغها عليك فتحدث بها .
  • Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra e ha diffuso su di voi i Suoi favori, palesi e nascosti? Ciononostante vi è qualcuno tra gli uomini che polemizza a proposito di Allah senza avere né scienza né guida né un Libro luminoso.
    ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير
  • Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra e ha diffuso su di voi i Suoi favori , palesi e nascosti ? Ciononostante vi è qualcuno tra gli uomini che polemizza a proposito di Allah senza avere né scienza , né guida , né un Libro luminoso .
    « ألم تروْا » تعلموا يا مخاطبين « أن الله سخَّر لكم ما في السموات » من الشمس والقمر والنجوم لتنتفعوا بها « وما في الأرض » من الثمار والأنهار والدواب « وأسبغ » أوسع وأتمَّ « عليكم نعمه ظاهرةً » وهي حسن الصورة وتسوية الأعضاء وغير ذلك « وباطنةً » هي المعرفة وغيرها « ومن الناس » أي أهل مكة « من يجادل في الله بغير علم ولا هدىً » من رسول « ولا كتاب منير » أنزله الله ، بل بالتقليد .