No se encontró una traducción exacta para خصا


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe خصا

Francés
 
Árabe
Resultados similares

ejemplos de texto
  • Ça fait une heure que celui-ci ne me mordille plus les testicules.
    هذه توقفت عن قضم خصاي منذ ساعة مضت
  • Quant à l'autre saloperie de clodo, je vais lui couper les couilles et les lui fourrer dans le cul.
    ... سأقوم بقتلها ... و سأقوم بقطع خصاه و ألصقها بأنفه الحقير
  • Ce n'est pas une lecture agréable, surtout la partie où les enfants meurt.
    قراءته ليست ممتعة خصاة عند الجزأ الذي يموت فيه الطفل
  • Votre mari est dans une cellule sous le Donjon Rouge et votre fils n'a pas de fourrure pour garder ses couilles au chaud.
    زوجك في زنزانة تحت القصر الأحمر و إبنك لا يملك الفرو من أجل تدفئة خصاه
  • Je l'ai mis à terre et je l'ai tapé dans les couilles, et j'ai continué jusqu'à ce qu'il en crève.
    أسقطته أرضاً و ركلته في خصاه و إستمريت في ركله إلى أن مات
  • Je suis entré chez le pédophile à 4h du matin... et je lui ai fracassé les couilles avec une batte de baseball... jusqu'à ce qu'elles explosent.
    لذلك اقتحمت منزله في الساعة الرابعة صباحاً و ضربته على خصاه بمضرب البيسبول .. لقد خرجت من مكانها
  • Mme Che Ying (Chine) dit que les représentants de l'Australie et du Canada ont hypocritement choisi de critiquer certains pays en développement sans avoir le courage de faire leur autocritique ou de critiquer leurs partenaires occidentaux.
    السيدة شي ينغ (الصين): قالت إن ممثل أستراليا وممثل كندا خصّا بالنقد البلدان النامية رياءً دون أن يظهر أي منهما الشجاعة وينتقد نفسه أو شركاءه الغربيين.
  • Les participants au vingt-troisième Sommet ont reconnu le rôle capital joué par la République du Kenya dans la recherche de la paix dans la région et ont exprimé leurs remerciements sincères à S. M. Kibaki, Président de la République, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple du Kenya pour la chaleureuse hospitalité qui leur a été accordée.
    وسلَّم مؤتمر القمة الثالث والعشرون بالدور الرئيسي الذي تقوم به جمهورية كينيا في المساعي الرامية إلى إحلال السلام في المنطقة، وأعرب عن شكره الخالص لفخامة الرئيس كيباكي وجمهورية كينيا، حكومة وشعبا، لما خصا به المندوبين المشاركين في مؤتمر القمة من كرم الضيافة.