No se encontró una traducción exacta para أوحال


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • - Tic-tac, tic-tac. - Alerte aux boues. - Oui.
    - وقت الأوحال - نعم. هذا سَيصْبَحُ فكرة عظيمة.
  • L'on m'a demandé de rencontrer... ...les gros pontes... ...du Groupe des Journaux Lamson.
    أنا طلبتُ إجتماع "مع رئيس "الأوحال القذرة مجموعة صُحف لامسون
  • - Ok.
    سيدتي، النفاية ستقوم بتسليم الأوحال في 10:15,
  • Les maisons, l'infrastructure et les cultures ont été complètement balayées et recouvertes d'une épaisse couche de boue, d'arbres déracinés et de branchages.
    وطـُمست المنازل والبنية الأساسية والمحاصيل الزراعية التي غطـتها طبقة سميكة من الأوحال والأشجار الساقطة وجذوع الأشجار.
  • Jusqu'à l'horizon, des cadavres d'hommes au regard vide découpés en morceaux.
    على مدى البصر رأيت جثث جيشنا ذاهلة وجوههم ممزقين إرباً في الأوحال
  • Un convoi du Programme alimentaire mondial (PAM) transportant 1 176 tonnes d'aliments en direction d'Afmadow et de Hagar a été immobilisé par la boue pendant plus de deux semaines.
    فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
  • Que tous les miasmes aspirés par le soleil des bourbiers et des marécages s'abattent sur Prospéra... et la transforment en une plaie purulente !
    ليس كل السموم التي تصنعها الشمس من المياه الراكدة و المستنقعات و الأوحال "تقع على رأس "بروسبيرا و ليتفسخ كل شبر من بدنها
  • Dans des pays en proie à un conflit ou sortant d'un conflit, on a observé que les autorités avaient une approche globale et transdisciplinaire visant à restaurer la paix, correspondant bien aux critères qui définissent la culture de la paix.
    وأشارت بلدان تمر بحالات الصراع أوحالات ما بعد الصراع إلى وجود نهج مشترك بين التخصصات وشامل على المستوى الحكومي لاستعادة السلام في هذه البلدان وبالتالي الاستجابة للاحتياجات التي تندرج في مفهوم ثقافة السلام.