No se encontró una traducción exacta para structured


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • It has been structured on nine (9) thematic fields - measures.
    تم تشكيلها على أساس 9 ميادين - تدابير مواضيعية.
  • The Operational Programme in question is structured in seven (7) Axes and thirty-four (34) Μeasures.
    وهذا البرنامج التشغيلي يتألف هيكله من 7 محاور و34 تدبيرا.
  • L'OCDE, quant à elle, est en train de regrouper ses principales bases de données dans un entrepôt (data warehouse) SQL (Structured Query Language) commun, OECD.STAT, et compte achever ce travail en 2006.
    وبالإضافة إلى ذلك، تعمل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على توحيد قواعد بياناتها الرئيسية في مستودع بيانات وحيد مشترك بنظام، يُتوقع أن يُنجز في عام 2006.
  • Par exemple, l'OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards), consortium international à but non lucratif fondé en 1993 pour promouvoir l'élaboration, la convergence et l'adoption de normes pour le commerce électronique.
    على سبيل المثال، أُسست منظمة الارتقاء بمعايير نظم المعلومات البنيوية (OASIS) في عام 1993، وهي اتحاد مؤسسات دولي غير هادف إلى الربح، من أجل تشجيع تطوير المعايير القياسية الخاصة بالأعمال التجارية الإلكترونية والتقريب بينها واعتمادها.
  • The indicators generated by the Urban Indicators Programme have enabled UN-Habitat to make a strong argument for drawing the attention of the world public and global policy-makers to cities and have been formed the basis of a number of reports. The city-level indicators have remained too general, however, to be of use in monitoring the Millennium Development Goals globally, or in assisting national or local actors in reaching to policy decisions. The Monitoring of Urban Inequities Programme, on the other hand, is structured to provide a rich source of reference information on intracity differences, mainly between slums, non-slum residential areas and rural areas.
    (ب) أن مقارنة وضع السكان في مختلف المستوطنات البشرية وفي الأحياء الفقيرة والأحياء غير الفقيرة والأحياء الريفية في ضوء الأهداف الإنمائية للألفية - بشأن الفقر، والتعليم، وفرص العمل، والأمراض وغيرها - تعطي قاعدة معارف أقوى للأنشطة المناصرة التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة؛