No se encontró una traducción exacta para significant.

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • De plus, les résultats du test SSNIP (Small Significant Non-Transitory Increase in Price) montraient qu'il n'y avait pas d'effet de substitution entre le soju et la bière.
    وعلاوة على ذلك، توضح نتائج تطبيق معيار SSNIP عدم وجود علاقة إحلال بين مشروب سوجو والبيرة.
  • Water and ecosystems: Water development projects during the twentieth century have had a significant impact on freshwater, brackish and saltwater ecosystems.
    المياه والنظم الأيكولوجية: كان لمشروعات تنمية المياه في القرن العشرين تأثيرات واضحة على النظم الأيكولوجية للمياه العذبة، الغثة والمالحة.
  • Extreme water events: Many parts of the world have experienced major heatwaves, floods, droughts and other extreme weather events with significant and adverse environmental impacts.
    الوقائع الكبرى التي تسببها المياه: تعاني أجزاء كثيرة من العالم من موجات حارة، فيضانات، مظاهر جفاف ووقائع كبرى أخرى متعلقة بالطقس ذات تاثيرات بيئية ضارة كبيرة.
  • 1993 « Significant Landmarks in the History of the Development of Human Rights and Fundamental Freedoms in Malta », texte paru dans Human Rights and Crime Prevention, UNICRI, Rome.
    قاض لدى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة [حزيران/يونيه 2004].
  • Les conclusions d'ONUAnother significant activity was the conduct of a trend analysis of slums between 1990 and 2000, comparing the proportion of slum dwellers and their absolute numbers.
    وقد أذيعت التقديرات في هيئة الإذاعة البريطانية وحظيت بتغطية واسعة في مجلة نيوزويك وصحيفتي التايمز والجارديان ووسائل الإعلام الأفريقية.
  • To reinforce women's employment, the implementation of the project « Integrated Interventions in favour of women » (Measure 5.3), of a total budget of 53 million Euro has already started, with a significant impact on the Region as well as geographical diffusion to all agricultural areas of the country.
    ولتعزيز عمالة المرأة، بدأ بالفعل تنفيذ المشروع ”التدخلات المتكاملة لصالح المرأة“ (الإجراء 5/3) على أساس الميزانية الإجمالية البالغ حجمها 53 مليون يورو.
  • L'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis a adopté, à l'échelon fédéral, une série de règles concernant les nouvelles utilisations importantes (Significant New Use Rules ou SNUR) pour 88 substances apparentées au SPFO; ces règles s'appliquent à la fabrication et à l'utilisation des nouvelles substances.
    اعتمدت وكالة حماية البيئة للولايات المتحدة قواعد فدرالية مهمة للاستخدامات الجديدة لـ 88 من مواد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي تنطبق على التصنيع الجديد والاستخدامات الجديدة لهذه المواد.
  • Il s'agit notamment de projets conjoints réalisés au This includes joint projects in Kenya, au Rwanda et en République-Unie de and the United Republic of Tanzaniae; Coopéeration avec le PNUD pour la mise en œuvre de l'Objectif 7 du Millénaire pour le développement et d'autres objectifs à la réalisation desquels la durabilité environnementale pourrait apporter une contribution majeurewith UNDP on the implementation of Millennium Development Goal 7 and other Goals where environmental sustainability could make a significant contribution to achieving the Goals
    جيم - نماذج من الأنشطة المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية المضطلع بها نتيجة لمذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
  • {0>Very short-lived halogenated substances are of greater importance to stratospheric ozone depletion than previously estimated.<}0{>Les substances halogénées à très courte durée de vie exercent un effet de destruction de l'ozone stratosphérique beaucoup plus important qu'on ne le pensait.<0} {0>Significant anthropogenic production of such substances could increase ozone depletion.<}0{>La production de quantités appréciables de telles substances peut conduire à un appauvrissement accru de la couche d'ozone.<0}
    تعد المواد المهلجنة ذات فترة العمر القصيرة جداً أكثر أهمية لاستنفاد الأوزون في طبقة الاستراتوسفير عما كان مقدراً من قبل. يمكن أن يزيد الإنتاج الكبير بشرياً لهذه المواد من استنفاد الأوزون.
  • " As set forth by Agenda 21, UNEP, taking into account development perspectives, should continue to provide policy guidance and coordination in the field of the environment, including the implementation of the Programme of Action for Small Island Developing States.” Un grand nombre d'accords multilatéraux sur l'environnement reconnaissent aussi les besoins particuliers auxquels il faut répondre dans les petits Etats insulaires en développement pour parvenir à un développement durable et demandent l'appui du PNUE pour faire face à ces problèmes A significant number of multilateral environmental agreements also recognize the special sustainable development needs of small island developing States and request the support of UNEP in addressing them.
    كما يعترف عدد كبير من الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بالاحتياجات الخاصة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويطلب الدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتصدي لها.