No se encontró una traducción exacta para obsolescent

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Considérant que le remplacement de ce matériel nécessite une gamme d'activités complexes, y compris, entre autres, des incitations économiques en faveur de l'usager final ainsi que la mise au point de techniques de récupération, de transport et de destruction écologiquement rationnelles pour le matériel obsolescent, en prêtant particulièrement attention à la récupération et à la destruction des chlorofluorocarbones émis pendant ces opérations,
    وإذْ يعتبر أن استبدال المعدات المذكورة بأخرى يستتبع حتماً طائفة من الأنشطة المعقدة تشتمل، إلى جانب أمور أخرى على حوافز اقتصادية تقدم للمستخدم النهائي، وتطوير عمليات سليمة بيئياً لاسترجاع ونقل وتدمير المعدات المتقادمة، مع إيلاء اهتمام خاص لأَسْرْ وتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية المتسربة أثناء هذه العملية،
  • La réduction des ressources nécessaires s'explique principalement par des mesures d'économie. La Mission a notamment révisé ses projets de modification, de rénovation et de construction des installations et infrastructures, ce qui a entraîné l'annulation de certains projets, ou encore une réduction de leur ampleur, mis en place un système de commandes électroniques pour l'acquisition de fournitures et de services, accru l'utilisation de pièces détachées récupérées sur du matériel endommagé ou obsolescent, développé la maintenance préventive et mieux utilisé les stocks de pièces détachées existants.
    يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى تنفيذ تدابير للتوفير، شملت إعادة النظر في خطة البعثة لمشاريع التعديل والتجديد والبناء، مما نتج عنه إلغاء بعض المشاريع أو تخفيض حجمها، والأخذ بطريقة تقديم الحصول على اللوازم والخدمات الكترونيا، وزيادة استخدام قطع الخيار المستردة من المعدات المعطوبة والقديمة، وأعمال الصيانة الوقائية للمعدات وتحسين استخدام مخزونات قطع الغيار القائمة.
  • Que des plans d'adaptation, un financement et des mesures préventives d'un bon rapport coût-efficacité soient progressivement incorporés au développement national, sous réserve qu'ils s'appuient sur des données scientifiques, des évaluations d'impact climatique intégrées et des données sur le climat local; Que les pays fassent des choix judicieux en matière de politique, technologie et investissements, conduisant à une réduction des émissions de gaz à effet de serre et autres avantages corollaires, en privilégiant les sources d'énergie propres et renouvelables, l'efficience énergétique et la conservation de l'énergie; Que des technologies améliorées soient déployées pour remplacer les technologies obsolescentes, au moyen d'un financement de sources privées et publiques, y compris le Mécanisme pour un développement propre; Que la fixation du carbone soit favorisée par une meilleure utilisation des sols, un arrêt du déboisement et une atténuation de la dégradation des sols; Que les responsables politiques et les négociateurs, la société civile et le secteur privé aient accès aux informations scientifiques sur les changements climatiques dont ils ont besoin pour prendre des décisions en connaissance de cause.
    (ب) إجراء البلدان اختيارات سليمة للسياسات والتكنولوجيا والاستثمار مما يؤدي إلى الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري والفوائد المشتركة المحتملة مع التركيز على مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والمحافظة على الطاقة؛