No se encontró una traducción exacta para cg.

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • VISION STRATEGIQUE À LONG TERME (GC.11/8 et Add.1; CG.11/CRP.4)
    بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد (GC.11/8 وAdd.1؛ GC.11/CRP.4)
  • Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, résolution CG (50)/RES/10, partie B, par. 13.
    قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية CG(50)/RES/10، الجزء باء، الفقرة 13.
  • Voir résolution CG/Res.457 de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes, dont le texte est disponible à l'adresse suivante : www.opanal.org.
     انظر القرار CG/Res.457 الصادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، متاح على www.opanal.org.
  • Voir résolution CG/Res.457 de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes, dont le texte est disponible à l'adresse suivante : .
    (4) انظر القرار CG/Res.457 الصادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتاح على الموقع www.opanal.org.
  • Voir résolution CG/Res.457 de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes, dont le texte est disponible à l'adresse suivante : .
    انظر القرار CG/Res.457 الصادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، متاح على www.opanal.org.
  • Agnes Akosua Aidoo «Ensuring a Supportive Policy Environment», Early Childhood Development in Africa, CG/ECD et Banque mondiale, à paraître en 2006
    أنييس أكوسوا أيدو، "تأمين بيئة داعمة من حيث السياسات العامة"، في "النمو في مراحل الطفولة المبكرة في أفريقيا"، الطفولة في غانا/النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والبنك الدولي، الصدور في عام 2006.
  • Voir Agence internationale de l'énergie atomique, Résolutions et autres décisions de la Conférence générale, quarante-neuvième session ordinaire, 26-30 septembre 2005 [CG(49)/RES/DEC(2005)].
    انظر، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، قرارات المؤتمر العام ومقرراته الأخرى، الدورة العادية التاسعة والأربعون، 26-30 أيلول/سبتمبر 2005 ((GC(49)/RES/DEC (2005).
  • Voir la résolution CG/Res.457 de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes, dont le texte est disponible à l'adresse suivante : www.opanal.org.
    انظر القرار CG/Res.457 الصادر عن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنشور في الموقع التالي: www.opanal.org.
  • Voir Agence internationale de l'énergie atomique, Résolutions et autres décisions de la Conférence générale, cinquante et unième session ordinaire, 17-21 septembre 2007 [CG(51)/RES/DEC(2007)].
    انظر: الوكالة الدولية للطاقة الذرية، القرارات والمقررات الأخرى للمؤتمر العام، الدورة العادية الحادية والخمسون، 17-21 أيلول/سبتمبر 2007 ((GC(51)/RES/DEC (2007).
  • L'impression générale au Liban, y compris celle du Gouvernement, est que le renforcement des postes de Fatah-Intifada et du FPLP-CG n'aurait pas pu se faire à l'insu et sans l'appui du Gouvernement de la République arabe syrienne.
    ويسود الاعتقاد في لبنان، بما في ذلك أوساط الحكومة، أن تعزيز فتح الانتفاضة والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة للمواقع الأمامية لكل منهما لم يكن ليقع دون علم ودعم ضمنيين من جانب حكومة الجمهورية العربية السورية.