No se encontró una traducción exacta para aforementioned

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • The questionnaire has been formulated on the basis of the existing documents, in particular the outcome of the High Level Seminar on complementary international standards, including conclusions of the Chairperson and of the Working Group (see the aforementioned report of the Working Group), as well as the discussions among the Experts.
    وقد صيغ الاستبيان بالاستناد إلى الوثائق القائمة، لا سيما النتائج التي تمخضت عنها الحلقة الدراسية رفيعة المستوى بشأن المعايير الدولية التكميلية، بما فيها استنتاجات الرئيس والفريق العامل (انظر تقرير الفريق العامل المشار إليه أعلاه)، وإلى المناقشات التي جرت بين الخبراء.
  • The Panel's investigations of all the flight operators in Sharjah and Dubai did not turn up any evidence that loading had taken place in Sharjah. On the contrary, the flight's broker, RUS Aviation, and the aforementioned Gatewick Aviation Services, stated that the aircraft was loaded at Tehran. This version was confirmed by crew members that the Panel met in Dubai.
    وضع المجتمع الدولي، بالتعاون مع الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية، استراتيجية شاملة، تتمثل في إطار انتقالي يركز على النتائج، وتؤدي، إن طُبقت بدقة، إلى خلق بيئة مؤاتية لانتعاش ليبريا وإعمارها، على أساس المبادئ الديمقراطية وسيادة القانون.