No se encontró una traducción exacta para UNRISD

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Civil Society and the Market Question, K.B. Ghimire, éd, UNRISD, 2004.
    أعداد من نشرة ”أنباء المؤتمرات“:Issue No.
  • Le projet, intitulé « Voluntary Action & Local Democracy (UNRISD-UNV) » était centré sur la collecte d'informations sur les relations et la collaboration entres les collectivités et les gouvernements locaux dans neuf villes du monde.
    وكان المشروع يحمل اسم ”العمل التطوعي والديمقراطية المحلية“ ويركز على تجميع معلومات عن العلاقات والتعاون بين المجتمعات وأجهزة الحكم المحلي عبر تسع مدن في العالم.
  • Ouvrages : Communicating in the Information Society, Bruce Girard et Seán Ó Siochrú, éd., UNRISD, Genève, 2003; From Unsustainable to Inclusive Cities, David Westendorff, éd., UNRISD, Genève, 2004; Development at Risk: Rethinking UN-Business Partnerships, Ann Zammit, en collaboration avec le Centre du Sud, Genève, 2003; Welfare States in Transition: National Adaptations in Global Economies, Gøsta Esping-Andersen, éd., édition japonaise, en collaboration avec Sage Publications, Londres, 2003; Deforesting Malaysia: The Political Economy and Social Ecology of Agricultural Expansion and Commercial Logging, Jomo K. S., Chang Y. T.
    كُتُب Communicating in the Information Society, Bruce Girard and Seán Ó Siochrú (eds. ), UNRISD, Geneva, 2003; From Unsustainable to Inclusive Cities, David Westendorff (ed. ), UNRISD, Geneva 2004; Development at Risk: Rethinking UN-Business Partnerships, Ann Zammit, with South Centre, Geneva, 2003; Welfare States in Transition: National Adaptations in Global Economies, Gøsta Esping-Andersen (ed.
  • Les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies ci-après étaient représentés: Banque mondiale, Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Fonds international de développement agricole (FIDA), Fonds monétaire international (FMI), Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social (UNRISD), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Organisation mondiale de la santé (OMS), Programme alimentaire mondial (PAM), Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat-ONU).
    وكانت هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التالية ممثلة: برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، وبرنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
  • La même année, un membre du Conseil d'administration du Centre représentant la région Asie a coordonné une étude de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social (UNRISD) sur les conflits armés, la violence et le changement social, un des quatre grands thèmes de l'étude sur la réforme institutionnelle et des politiques destinée à évaluer les progrès accomplis dans l'application du Programme d'action de Beijing et qui sera lancée à la session de la Commission de la condition de la femme de mars 2005.
    وفي عام 2003، نسق عضو من مجلس إدارة المركز ممثلا منطقة آسيا، دراسة وتقريرا أعدهما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن موضوع الصراع المسلح والعنف والتغير الاجتماعي، وهو أحد المجالات الأربعة العامة المشمولة بالدراسة المتعلقة بإصلاح السياسات والمؤسسات والتي تقيّم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين وسوف يبدأ تناوله في دورة آذار/ مارس 2005 للجنة وضع المرأة.
  • Voir également «Reflection on racism and public policy», où Rodolfo Stavenhagen note que «les jeunes des minorités raciales sont particulièrement visés dans un processus de “criminalisation”: aux États-Unis, par exemple, les Noirs et les Latino-Américains sont les principales victimes du profilage racial et de la discrimination et, depuis les attaques terroristes du 11 septembre 2001, les Arabes sont devenus la nouvelle cible de ces pratiques» (UNRISD (Institut des Nations Unies pour le développement social), News Bulletin, no 25, automne/hiver 2002, p.
    انظر أيضاً "تأملات في العنصرية والسياسة العامة" "Reflection on racism and public policy"، حيث يلاحظ رودولفو ستافنهاغن أن "شباب الأقليات العرقية ما برحوا يتعرضون للاستفراد بصفة خاصة من خلال عملية "تجريم"؛ ففي الولايات المتحدة، مثلاً، ما برح السود والمنحدرون من أصول أمريكية لاتينية يشكلون ضحايا بارزة لممارسات التنميط والتمييز العنصريين، ومنذ الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أصبح العرب يشكلون أحدث المجموعات المستهدفة بهذه الممارسات".
  • Bureau pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA), Corps commun d'inspection (CCI), Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (UNHCHR), Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), Institut des Nations Unies pour le développement social (UNRISD), Office des Nations Unies à Genève (UNOG), Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), Organisation météorologique mondiale (OMM), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), Programme alimentaire mondial (PAM), Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), Programme des Nations Unies pour les établissements humains (UN-Habitat), Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU), Union internationale des télécommunications (ITU).
    الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، برنامج الأغذية العالمي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الإيدز، برنامج متطوعي الأمم المتحدة، صندوق الأمم المتحدة للسكان، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، منظمة الصحة العالمية، المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وحدة التفتيش المشتركة، وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا).