No se encontró una traducción exacta para GIC

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe GIC

Francés
 
Árabe
Resultados similares

ejemplos de texto
  • - Regarde le GIC.
    بربك يا رجل , انظر اليه!
  • Les travaux du GIC ont abouti à la définition et la mise en oeuvre d'une stratégie de communication visant à sensibiliser l'opinion à l'intégration des perspectives sexospécifiques.
    ومن خلال لجنة الإدماج الجنساني تم وضع وتنفيذ استراتيجية إعلامية رئيسية لحفز الوعي العام بمسألة تعميم المنظور الجنساني.
  • Afin de faciliter ce processus, le Département des affaires féminines a créé un comité pour l'intégration des perspectives sexosociales (GIC) qui compte des représentants d'organes gouvernementaux et non gouvernementaux.
    ولتيسير هذه العملية، أنشأت إدارة شؤون المرأة لجنة تسمى لجنة الإدماج الجنساني تضم ممثلين عن القطاعين الحكومي وغير الحكومي.
  • Outre cette stratégie de communication, le GIC a élaboré un manuel de formation qui doit aider les personnels de la fonction publique à prendre en compte les sexospécificités dans toutes leurs activités quel que soit leur secteur d'affectation.
    وعلاوة على ذلك، أعدت إدارة شؤون المرأة كتيباً إرشادياًً لمعلمي المدارس الابتدائية.
  • Il octroie du matériel aux femmes organisées en GIC et Associations pour la réalisation de leurs projets dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage, des transformations alimentaires, de l'artisanat, etc.
    ويتضمن كذلك تقديم مواد للنساء العضوات في أفرقة ذات مبادرات مشتركة أو في رابطات ما من أجل إعمال مشاريعهن المتصلة بمجالات الزراعة وتربية الماشية وتمويل الأغذية والحرف اليدوية، وما إلى ذلك.
  • En vue de promouvoir l'entreprenariat féminin, ce département a été créé et a mis sur pied toute une politique d'encadrement et d'accompagnement des femmes chefs des PME, de TPE, et promotrices des structures de l'économie sociale (associations, ONG, GIC, GIE…) et artisanales.
    يهدف تشجيع الاضطلاعات المشاريعية النسائية، أنشئت هذه الوزارة، التي وضعت سياسة كاملة تتعلق بتدريب ومواكبة النساء من رئيسات المشاريع الصغيرة والمتوسطة والمشاريع المتناهية الصغر، ومشجعات هياكل الاقتصاد والاجتماعي (الرابطات والمنظمات غير الحكومية، وأفرقة المبادرات المشتركة، والأفرقة ذات الأهمية الاقتصادية، ) والحرف اليدوية.
  • Veuillez fournir des détails sur toutes les mesures prises pour éliminer les stéréotypes concernant les femmes et sur l'impact des activités d'intégration, dans l'ensemble des politiques et programmes gouvernementaux, du principe de l'égalité des sexes, par le Comité pour l'intégration des perspectives sexosociales (GIC) (par. 54).
    يرجى تقديم تفاصيل عن كل الإجراءات الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية وكذلك أثر تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج الحكومية التي تنفذها لجنة الإدماج الجنساني (الفقرة 54).