No se encontró una traducción exacta para تدميج


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe تدميج

Inglés
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • The theme of the 2007 Practitioners' Forum will be “Consolidation of the European space industry: legal aspects” and the Forum will again be held at ESA headquarters, in April.
    وسوف يكون الموضوع الرئيسي لمنتدى الممارسين المتخصّصين لعام 2007 "تدميج الصناعة الفضائية الأوروبية: الجوانب القانونية".
  • The next Practitioners' Forum, on the theme “Consolidation of the European space industry: legal aspects”, will be held at ESA headquarters in Paris in April 2007.
    سوف يُعقد منتدى الممارسين المتخصّصين التالي بشأن موضوع "تدميج الصناعة الفضائية الأوروبية: الجوانب القانونية" في المقر الرئيسي لوكالة الفضاء الأوروبية، في نيسان/ أبريل 2007.
  • Fourth, any broadening of thematic areas for joint activities should, as far as possible, be preceded by a consolidation of the central objective of the Agreement - namely, private sector development.
    رابعها، أن أيّ توسيع لنطاق المجالات المواضيعية للأنشطة المشتركة يجب أن يسبقه بقدر الإمكان تدميج للهدف المحوري المنشود من الاتفاق - ألا وهو تنمية القطاع الخاص.
  • As it had indicated at the third session of the Ad Hoc Committee, the delegation of the Russian Federation submitted to the Ad Hoc Committee at its fourth session a proposal that would seek to consolidate the criminalization articles of this chapter (A/AC.261/L.163).
    وفقا لما ذكر في الدورة الثالثة للجنة المخصصة، قدم وفد الاتحاد الروسي إلى اللجنة المخصصة، في دورتها الرابعة، اقتراحا يرمي إلى تدميج المواد المتعلقة بالتجريم الواردة في هذا الفصل (A/AC.261/L.163).
  • (b) Project 2, entitled “Mapping and data access”, is focused on consolidating data obtained from space-based sensors in a database to be made available to the public and shared among the countries of the region;
    (ب) المشروع رقم 2 عنوانه "رسم الخرائط والوصول إلى البيانات"، ويركّز على تدميج البيانات المستمدّة من أجهزة الاستشعار الفضائية في قاعدة بيانات موحّدة تُتاح للعموم وتتشارك فيها البلدان في المنطقة؛
  • His delegation hoped that UNIDO could further strengthen performance management, meet the priority needs of developing countries, steadily improve internal processes, and consolidate and expand sources of funding.
    وإن وفده يأمل أن تستطيع اليونيدو المضيّ قُدماً في تعزيز إدارة الأداء، والوفاء بالاحتياجات ذات الأولوية لدى البلدان النامية، والسير باطّراد في تحسين العمليات الإجرائية الداخلية، وتدميج مصادر التمويل وتوسيع نطاقها.