No se encontró una traducción exacta para plaidoyer

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • The Special Rapporteur was particularly interested in “Projet Plaidoyer”, initiated by the committee in cooperation with the Ministry for the Status of Women.
    وأعربت المقررة الخاصة عن اهتمامها الخاص ب‍ "مشروع الدفاع" الذي باشرته اللجنة بالتعاون مع الوزارة المعنية بمركز المرأة.
  • The independent expert also met, first together and then separately, with the main non-governmental organizations (NGOs) active in the field of human rights, the Coordination nationale de plaidoyer pour les droits des femmes (CONAP, a national women's rights organization) and the Comité de défense des droits du peuple haïtien (Committee for the defence of the rights of the Haitian people).
    كما التقى الخبير المستقل، جماعياً في البداية ثم على انفراد، بأهم المنظمات غير الحكومية التي تناضل في مجال حقوق الإنسان، وهيئة التنسيق الوطني للدفاع عن حقوق المرأة وأخيراً اللجنة الهايتية للدفاع عن حقوق الإنسان.
  • More detailed studies might make it possible to say what percentage of such increases is linked to more complaints being lodged, since women are better informed, in particular through the activities of their NGOs, the main ones being grouped together in the very active Coordination nationale de plaidoyer pour les droits des femmes (see E/CN.4/2004/108, para.
    وقد تمكّنت دراسات أكثر دقة من الوقوف على النسبة المئوية لتلك الزيادة التي ترتبط بارتفاع عدد حالات التبليغ الناتجة عن تحسين توعية النساء، وبخاصة بفضل ما تُنجزه من عمل منظماتهن غير الحكومية التي تجمعت أهمها في مجموعة نشطة، تدعى هيئة التنسيق الوطني للدفاع عن حقوق المرأة (انظر E/CN.4/2004/108، الفقرة 21).
  • Worth mentioning, too, is the National Coordination Committee for Advocating Women's Rights (Coordination Nationale de Plaidoyer pour les Droits des Femmes - CONAP) with which the Ministry signed a draft agreement on 14 December 2004 on issues relating to violence against women and revision of laws discriminating against them.
    ويمكن أن نذكر أيضا هيئة التنسيق الوطني للدفاع عن حقوق المرأة التي عقدت معها الوزارة بروتوكول اتفاق (بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر عام 2004) بشأن قضايا تتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة ولتنقيح نصوص القوانين التمييزية ضدها.
  • After drawing attention in a press release entitled “Le cri des femmes” (“Women cry out”) to the dramatic increase in the number of cases of violence against women, some of which had been fatal (as in the recent murder of Ms. Danielle Lustin, head of a microfinancing organization for women), the Coordination nationale de plaidoyer pour les droits des femmes (CONAP, a national women's rights organization) organized a silent demonstration - and a peaceful one, as it took the form of a sit-in - in front of the courthouse in Port-au-Prince.
    بعد الإشارة، في بيان معنون "صرخة النساء"، إلى الزيادة المذهلة في حالات العنف هذه، بما في ذلك حالات العنف القاتلة (مثل قتل دانييل لوستين، مسؤولة هيئة من هيئات التمويل الصغير المخصص للنساء، مؤخراً)، نظمت هيئة التنسيق الوطني للدفاع عن حقوق المرأة مظاهرة صامتة وسلمية اتخذت شكل الاعتصام، في بور أو برانس، أمام دار القضاء.