No se encontró una traducción exacta para empleo


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Encuesta Urbana de Empleo, Subempleo y Desempleo.
    والعمالة الناقصة والبطالة في المدن.
  • Source: INE. Encuesta de Empleo del Tiempo.
    المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات.Encuesta de empleo del Tiempo.
  • Source: INE. Encuesta de Empleo del Tiempo (EET).
    المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات.Encuesta de empleo del Tiempo (EET).
  • (Signed) Javier P. Morillas Gómez Communications Adviser Observatorio de Empleo
    (توقيع) خافيير ب. مورياس غوميس مستشار الاتصالات مرصد العمالة
  • N. Ramírez, “Tendencias en la generación de empleos en RD”, CESDEM, Holy/Areito special, 2000.
    راميريز، ن.؛ “الاتجاهات السائدة في خلق فرص العمل في الجمهورية الدومينيكية”، مركز الدراسات الاجتماعية والسكانية، عدد خاص أوي/أريتو، 2000.
  • Source: National Institute of Statistics and Censuses (INEC), Encuesta Urbana de Empleo, Subempleo y Desempleo.
    المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، دراسة عن العمالة والعمالة الناقصة والبطالة في المدن.
  • Source: National Institute of Statistics and Censuses (INEC), Encuesta Urbana de Empleo, Subempleo y Desempleo.
    المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، دراسة عن العمالة والعمالة الناقصة والبطالة في المدن.
  • Javier P. Morillas Gómez, Communications Adviser, Observatorio de Empleo (A/C.4/63/5/Add.60)
    خافيير ب. مورياس غوميس، مستشار الاتصالات بمرصد العمالة (A/C.4/63/5/Add.60)
  • Servicio Nacional de Capacitación y Empleo (National Training and Employment Service) under the Ministry of Labour and Social Security.
    وتتبع وزارة العمل والضمان الاجتماعي.
  • Ballara, M. and S. Parada (2009), El empleo de las mujeres rurales: Lo que dicen las cifras, Rome, FAO and ECLAC.
    بايّارا، و س. بارادا (2009): El empleo de las mujeres rurales: Lo que dicen las cifras.، روما: منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.