No se encontró una traducción exacta para débat


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe débat

Inglés
 
Árabe
extended Results
Resultados similares

ejemplos de texto
  • • “Les opérateurs économiques face à l'arbitrage” — Allocution prononcée lors du déjeuner-débat organisé par La Chambre Tuniso-Française de Commerce et d'Industrie à Tunis le 30 avril 1991.
    • ”Les operateurs economiques face a l'arbitrage“، كلمة ألقاها أثناء مأدبة غداء للنقاش نظمتها غرفة التجارة والصناعة التونسية - الفرنسية، تونس العاصمة، 30 نيسان/أبريل 1991.
  • In Giniewski, the European Court of Human Rights seemed to support this approach, holding that the impugned speech was not a gratuitous attack on religion but, rather, part of a clash of ideas (“débat d'idées”).
    وفي قضية جينيفسكي يبدو أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد أيدت هذا النهج إذ رأت أن التعبير المطعون فيه ليس هجوماً عفوياً على ديانة وإنما هو جزء من مقارعة الأفكار ("Débat d'idées").
  • For literature, see: O. de Schutter, “Égalité et différence: le débat constitutionnel sur la discrimination positive aux Etats-Unis”, Revue Trimestrielle des Droits de l'Homme, pp. 347-368, the issue of The Annals, 1992, vol. 523 on “Affirmative action revisited”.
    (51) للاطلاع على مؤلفات في هذا الصدد، انظر: أ. دي شوتر O. de Schuter "Égalité et différence: le débat constitutionnel sur la discrimination positive aux États-Unis"، "المساواة والاختلاف: النقاش الدستوري حول التمييز الإيجابي في الولايات المتحدة"، Revue Trimestrielle des Droits de l'Homme, pp. 347-368; The Annals, 1992, vol.
  • • The document “Position and demands of the National Council of Women of Luxembourg in view of the parliamentary debate of 3 March 1999 on women in decision-making” [“Prise de position et revendications du Conseil National des Femmes Luxembourgeoises en vue du débat parlementaire du 3 mars 1999 sur les femmes dans las prise de décision”].
    • إلى "مراعاة موقف ومطالب المجلس الوطني لنساء لكسمبرغ بهدف إحالتها إلى مناقشة برلمانية في 3 آذار/مارس 1999 بشأن المرأة في عملية اتخاذ القرار".
  • “Il y a trop peu de différence entre la droite et la gauche en matière d'immigration” (“There is too little difference between the Right and the Left in the area of immigration”), in Lucien Bitterlin, L'antiracisme dans tous ses débats, Paris, Panoramiques/Le Seuil, 1996, pp. 203-218.
    مقدمة لأوغيت ديلافو وآخرين، الدارسات الباحثات في الجامعة، المساواة غداً؟، باريس، L'Harmattan، 2002.