No se encontró una traducción exacta para contradictoire

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Rousseau, “De la compatibilité des normes juridiques contradictoires dans l'ordre international”, pp. 150-151; Borgen, “Resolving Treaty Conflicts”, p. 599.
    II, pp. Rousseau, “De la compatibilité des normes juridiques contradictoires dans l'ordre international"، الصفحتان 150-151؛ Borgen "Resolving Treaty Conflicts"، الصفحة 599.
  • It was suggested in paragraph 95 of A/CN.9/525 that “concurrent inspection” or “inspection contradictoire” might be more appropriated phrases in a civil law context.
    جاء اقتراح في الفقرة 95 من الوثيقة A/CN.9/525 أن عبارة “concurrent inspection” أو“inspection contradictoire” قد تكون أكثر ملاءمة في سياق القانون المدني.
  • In addition, it was suggested that the phrase “concurrent inspection” or “inspection contradictoire” might be more appropriate in a civil law context.
    وأشير، اضافة إلى ذلك، إلى أن عبارة "concurrent inspection" أو "inspection contradictoire" قد تكون أكثر ملاءمة في سياق القانون المدني.
  • It was suggested in para. 95 of A/CN.9/525 that “concurrent inspection” or “inspection contradictoire” might be more appropriated phrases in a civil law context.
    اقتُرح في الفقرة 96 من الوثيقة A/CN.9/525 أن العبارة “concurrent inspection” أو “inspection contradictoire” قد تكون أكثر ملاءمة في سياق القانون المدني.
  • As set out in footnote 43 of A/CN.9/WG.III/WP.39, it was suggested in para. 95 of A/CN.9/525 that “concurrent inspection” or “inspection contradictoire” might be more appropriated phrases in a civil law context.
    من دون أن يكون القصد تحديد شكل هذا الصك مسبقا، استُعيض في كامل النص عن كلمة "صك" بكلمة "اتفاقية" في محاولة لتحقيق الاتساق.
  • As set out in footnote 43 of A/CN.9/WG.III/WP.39, it was suggested in para. 95 of A/CN.9/525 that “concurrent inspection” or “inspection contradictoire” might be more appropriated phrases in a civil law context.
    وفقا لما ذُكر في الحاشية 43 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.39، أشير في الفقرة 95 من الوثيقة A/CN.9/525 إلى أن العبارة “concurrent inspection” أو “inspection contradictoire” قد تكون أكثر ملاءمة في النص الإنكليزي في سياق القانون المدني.
  • See e.g. the discussion by Rousseau of the Polish Postal Service in Danzig case, Advisory opinion, P.C.I.J. Series B, No. 11 (1925) in which the Versailles Treaty was to be complemented by bilateral talks between Danzig and Poland, “De la compatibilité des normes juridiques contradictoires dans l'ordre international”, as well as the discussion of the and Jurisdiction of the European commission of the Danube between Galatz and Braila, Advisory opinion, P.C.I.J.
    انظر على سبيل المثال المنلاقشة التي أجراها روسو في قضية دانتزيغ، رأي استشاري، محكمة العدل الدولي الدائمة، السلسلة باء، رقم 11(1925) والتي كان سيتم فيها استكمال معاهدة فرساي بمباحثات ثنائية بين دانتزيغ وبولندا، “De la compatibilité des normes juridiques contradictoires dans l'ordre international” (توافق القواعد القانونية المتناقضة في النظام الدولي)، وكذلك المناقشة بشأن اختصاص اللجنة الأوروبية للدانوب بين غالاتس وبرايلا، رأي استشاري، محكمة العدل الدولي الدائمة، السلسلة باء، رقم 14(1927)، الصفحة 177.