No se encontró una traducción exacta para Usus

Resultados similares

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe Usus

Inglés
 
Árabe
Resultados similares

ejemplos de texto
  • - USU recruit, collapsed on the field. - How's he doing?
    - إنهار في الملعب. - هل هو على مايرام ؟
  • Katie, I was wondering if you wanted me to order the usu...
    كاتى ، لقد كنت أتسأل إذ ما أردتى ... منى أن أطلب
  • In these circumstances it is pointless to attempt to extract evidence of usus or opinio juris for a particular position from counsel's arguments.
    وفي هذه الأحوال، من العبث محاولة استنباط أدلة على أوجه الاستعمال أو آراء الفقهاء المحبذة لموقف معين من مرافعات المحامين.
  • As mentioned above, the scarcity of this practice was considered by some Judges at the International Court of Justice as failing to evidence the usus and opinio juris necessary for the existence of a rule of customary international law.
    وكما أشير إليه أعلاه، اعتبر بعض القضاة في محكمة العدل الدولية أن هذه الممارسات المتسمة بالندرة لا تقيم الدليل على الممارسة والاعتقاد بالإلزام الضروريين لقيام قاعدة من قواعد القانون الدولي العرفي.
  • (d) SPOT, Radarsat, Indian Remote Sensing Satellite (IRS) and Land Remote Sensing Satellite (Landsat) data had been used to investigate damage and topographic changes following the volcanic eruptions at Mount Usu and Miyake Island in Japan in 2000, and the information had been delivered quickly to the public by the media;
    (د) استخدمت بيانات ساتلية مستمدة من ساتل رصد الأرض "سبوت" والساتل رادارسات والسواتل الهندية للاستشعار عن بعد والساتل لاندسات للتحري في الأضرار والتغيرات الطوبوغرافية التي عقبت الفورانات البركانية في جبل أوسو وجزيرة مياكي في اليابان سنة 2000، وقدمت هذه المعلومات بسرعة الى الجمهور عن طريق وسائط الاعلام؛
  • 10, and para. More specifically, Judge Van den Wyngaert observed that “there is no settled practice (usus) about the postulated `full' immunity of Foreign Ministers” and that a “negative practice” of States could not, in itself, be seen as evidence of opinio juris (ibid., para.
    لاحظت القاضية الخاصة فان دين وينغيرت بشكل أخص أنه ''لا وجود لأي ممارسة ثابتة (عادة) بشأن الحصانة ''الكاملة`` المفترضة لوزراء الخارجية`` وأن ”الممارسة السالبة“ لدى الدول لا يمكن في حد ذاته أن يعتبر بمثابة دليل على قيام الاعتقاد بالإلزام (المرجع نفسه، الفقرة 13).
  • While Catholic doctrines have evolved slowly, the Latinvocabulary has been expanding steadily in recent years, reflectingthe surge of neologisms (new words, usages, and expressions) thathas accompanied technology’s increasingly prominent role inpeople’s daily lives. The addition of terms like telephonium albotelevisifico coniunctum (video telepresence) and usus agonisticusmedicamenti stupecfactivi (performance-enhancing drugs) has helpedto spark a revival of Latin education in the West, despite growingcompetition from Mandarin.
    فبرغم تطور المذاهب الكاثوليكية ببطء ملحوظ، فإن المفرداتاللاتينية كانت في توسع مضطرد في الأعوام الأخيرة، الأمر الذي تعكسهموجة من الألفاظ الجديدة (كلمات واستخدامات وتعبيرات جديدة) التيصاحبت الدور المتزايد البروز الذي لعبته التكنولوجيا في الحياةاليومية للناس.