No se encontró una traducción exacta para تفخر


Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe تفخر

Alemán
 
Árabe
extended Results

ejemplos de texto
  • Kein Zweifel: Der Europarat und seine zentralen Einrichtungen - etwa der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte, der Menschenrechtskommissar oder die Venedig-Kommission - haben sich gerade auch nach dem Fall des „Eisernen Vorhangs“ große Verdienste erworben. Deshalb kann Europa zu Recht stolz sein auf diese Organisation.
    كما لا يوجد شك في أن المجلس الأوروبي ومؤسساته، المتمثلة في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان ومفوضية فينيسيا، قد قدمت إنجازات كبيرة منذ سقوط "الستار الحديدي"، لذا يحق لأوروبا أن تفخر بتلك المنظمة.
  • Erste Ansätze zu mehr Demokratie – wie in Palästina, dem Irak, Libanon und nun in Ägypten sind zwar ermutigend, aber noch zu klein und zu lückenhaft, als dass man damit Staat machen könnte. Auch, weil sie oft nur dem Erhalt der etablierten Kräfte dienen.
    ومحاولات الدمقرطة الأولى الحالية في فلسطين والعراق ولبنان والآن في مصر مشجعة ولكنها لا تزال صغيرة جدا وغير مكتملة بدرجة تجعلها تفخر بذلك. كما أنها تهدف أحيانا إلى الحفاظ على القوى الحاكمة.
  • Während sich die Regierung gegenüber der Europäischen Union rühmt, einen Menschenrechtsbeirat geschaffen zu haben, finden dessen Vorschläge kaum Eingang in die Politik.
    وبينما نجد الحكومة تفخر أمام المجموعة الأوروبية بانشاء مجلسا لحقوق الانسان إلا أن مقترحات المجلس لاتكاد تجد مدخلا للسياسة.
  • Die Menschenrechtskommission ist ein unverzichtbarer Teil der Organisation, der auf eine ruhmreiche Geschichte zurückblicken kann, zu der namentlich die Ausarbeitung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte gehört. Menschen auf der ganzen Welt wenden sich an sie zum Schutz ihrer Menschenrechte und um Hilfe bei der Herbeiführung eines besseren Lebensstandards in größerer Freiheit, auf den die Präambel der VN-Charta Bezug nimmt.
    ولجنة حقوق الإنسان هي جزء حيوي من المنظمة وتفخر بتاريخ مجيد يتضمن صياغة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي تتطلع إليه الشعوب في جميع أنحاء العالم من أجل حماية حقوقها وللحصول على المساعدة لكي ترفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، المشار إليه في ديباجة الميثاق.
  • Großbritannien hat nicht nur große Literaturhervorgebracht, es hat auch eine lange Tradition der Verteidigungder freien Rede und der Aufnahme von verfolgten Schriftstellern.
    إن بريطانيا لم تنتج أدباً عظيماً فحسب، بل إنها تفخر بتقليدتاريخي عريق في دعم حرية التعبير وتوفير الملجأ للكتابالمضطهدين.
  • Präsident Franklin Roosevelt sprach die Töchter der Amerikanischen Revolution – eine Gruppe, die auf die frühe Ankunftihrer Vorfahren stolz ist – einst als „fellow immigrants“ (in etwa Miteinwanderer) an, was zu einem bekannten Ausspruchwurde.
    ذات يوم، خاطب الرئيس فرانكلين روزفلت "بنات الثورةالأميركية" ــ وهي مجموعة تفخر بكون أسلافها من بين أوائل الواصلينإلى أميركا ــ قائلا: "رفيقاتي المهاجرات".
  • Frieden in diesen Regionen war eine der wenigen Errungenschaften, auf die das gegenwärtige Russland stolz seinkonnte.
    فقد كان السلام المدني الذي تحقق في هذه المناطق واحداً منالإنجازات القليلة التي تستطيع روسيا المعاصرة أن تفخر بها.
  • SEOUL – Die asiatischen Schwellenländer sollten auf ihreökonomische Robustheit stolz sein. Obwohl die Weltwirtschaftvon schwachem Wachstum, anhaltend hoher Arbeitslosigkeit und großen Schuldenbergen geplagt wird, wuchsen die Schwellen- und Entwicklungsländer von 2000 bis 2010 mit einer jährlichen Durchschnittsquote von 6,8 %, womit sie zum Stützpfeiler derglobalen Produktion wurden und die Bemühungen um eine Erholungstärken.
    سول ــ ينبغي لدول آسيا الناشئة أن تفخر بمرونتها وقدرتها علىالصمود. فعلى الرغم من الاقتصاد العالمي المبتلى بضعف النمو، ومعدلاتالبطالة المرتفعة، وأعباء الديون الثقيلة، نجحت الاقتصادات الناشئةوالنامية في المنطقة في تسجيل معدل نمو سنوي بلغ في المتوسط 6,8% علىمدى الفترة 2000-2010، الأمر الذي ساعد في دعم الناتج العالمي ومساندةجهود التعافي.
  • Spanien kann zu Recht stolz darauf sein, wie es mit seiner Roma- Minderheit bisher umgegangen ist.
    والواقع أن أسبانيا جديرة بأن تفخر بالطريقة التي تعاملت بهامع الأقلية بين سكانها من الغجر.
  • Sie können stolz sein. Sie waren schlauer als alle Anderen.
    بإمكانك أن تفخر الآن تفخر بأنك كنت أذكي منهم جميعاً