No se encontró una traducción exacta para أُوتُوقْراطِيّ


Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe أُوتُوقْراطِيّ

Alemán
 
Árabe
Resultados similares

ejemplos de texto
  • "Die Herrschaft über die sexuelle Moral ist, ähnlich wie bei vielen anderen totalitären und autoritären gesellschaftlichen Konzepten, eine der wichtigsten Agenden des politischen Islam."
    إن التحكم في الأخلاق الجنسية هي من أهم أهداف الإسلام السياسي، مثله في ذلك مثل عديد من النظم المجتمعية التوتاليتارية والأوتوقراطية."
  • Vielmehr sind die äußerst besorgniserregenden autoritären und undemokratischen Praktiken der ägyptischen Regierung von Anfang an darauf ausgerichtet gewesen, gegen die Bruderschaft und ihre Sympathisanten eingesetzt zu werden.
    فإن الممارسات الاوتوقراطية للنظام المصري كانت قد طُورت خصيصاً لاستخدامها ضد الإخوان المسلمين وأنصارهم. ويشعر قادة الأخوان المسلمين حالياً بقوة شعبيتهم. لذا فإن الإصلاح الديمقراطي يصب في مصلحة الأخوان المسلمين.
  • Das Schauspiel, das uns die in ihrer Mehrzahl autokratischen Führer der arabischen Welt bieten, ist absurdes Theater und ein lächerliches dazu: entzweit bis zum Äußersten, machtverliebt, willige Diener des westlichen Kapitals, dabei doch nur Bauern in deren Spiel, blind gegenüber dem Leiden der eigenen Völker und, im Grunde ihres Herzens, gleichgültig und opportunistisch gegenüber dem Los der Palästinenser.
    المشهد الذي يُقدم لنا عن الحكام العرب أنهم في الغالب حكام أوتوقراطيون مستبدون منقسمون إلى درجة الجنون محبون لقوتهم وسلطتهم فقط، خدم للحلوى المالية في الدول الصناعية، منهمكون في لعبتهم، صُمّ لا يسمعون صيحات شعوبهم وهم في أعماق أنفسهم انتهازيون غير مبالين بالقضية الفلسطينية. إن هذا المشهد محزن ومثير للشفقة.
  • Mitte der neunziger Jahre gab es mehr als doppelt so viele demokratische Regierungen wie Autokratien - das genaue Gegenteil der Situation gegen Ende der siebziger Jahre.
    فقد بلغت نسبة الحكومات الديمقراطية إلى الأوتوقراطية في منتصف التسعينيات من القرن الماضي أكثر من اثنتين إلى واحدة، وهو ما يناقض تماما الوضع في أواخر السبعينيات من القرن الماضي.
  • Die amerikanische Strategie bestand in der Verwaltung der Region durch autokratische Führer sowie dem Bemühen, alles, was die Lage destabilisieren könnte, zu vermeiden.
    وكانت استراتيجية الولايات المتحدة تعتمد على إدارة الشرقالأوسط من خلال الحكومات الأوتوقراطية المستبدة، والابتعاد عن تحريكأمور قد يتسبب تحريكها في اضطراب الأحوال.
  • In den totalen Autokratien wie Saudi Arabien, Libyen, Syrien, Tunesien, dem Irak unter Saddam und den Vereinigten Arabischen Emiraten ( VAE), gibt es keine Wahlen von Bedeutung, umdie wichtigsten Ämter zu besetzen.
    ففي الدول الأوتوقراطية حيث يكون الحكم المطلق لأفراد ـالسعودية، وليبيا، وسوريا، وتونس، والعراق تحت حكم صدام، والإماراتالعربية المتحدة ـ لم تحدث انتخابات ذات وزن لاختيار أصحاب المناصبالهامة.
  • Der Eindruck, den Putins Präsidentschaft hinterlässt, istder einer hier und da von Wahlen unterbrochenen Autokratie.
    والانطباع الذي تخلفه رئاسة بوتن في الذهن يعكس اوتوقراطية(حكم الفرد) تتخللها الانتخابات من حين إلى آخر.
  • Autokratie, nicht Diktatur.
    إنها اوتوقراطية وليست ديكتاتورية.
  • Und doch bleibt es ein Faktum, dass nach Jahrzehnten derautokratischen Herrschaft Jassir Arafats und trotz deroffensichtlichen Einschränkungen durch die fortgesetzte israelische Besatzung, die Palästinenser in einer relativ freien undpluralistischen Wahl einen Präsidenten gewählt haben.
    ولكن هناك حقيقة تظل ثابتة، وهي أنه بعد عقود من حكم ياسرعرفات الأوتوقراطي، وعلى الرغم من القيود الواضحة التي يفرضهاالاحتلال الإسرائيلي المستمر، اختار الشعب الفلسطيني زعيماً فيانتخابات تتميز نسبياً بالحرية والمنافسة.
  • Autokratie? Ich dachte das war'ne ganz klare Sache das ich den Anarchie-Kurs mache.
    الأوتوقراطيه؟ انا أدرس الصفوف الفوضويه