No se encontró una traducción exacta para shouldn’t

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • Der Äußerungen der Figuren (alle Zitate aus dem Gedächtnis)sind so gehalten, dass sie die Blase amerikanischer Selbsteinschätzung in Bezug auf den Irak und Afghanistan nie zum Platzen bringen. „ You shouldn’t be here!“ ( Du solltest/ Ihr solltetnicht hier sein!) ruft die eingeborene Heldin Neytiri, zugleichletztliches Objekt der Zuneigung des Helden, als spräche sie dasgesamte US- Auslandsengagement an. „ You are like a baby.“ ( Dubist/ Ihr seid wie ein Baby.)
    أما الحوار الذي تتبادله شخصيات الفيلم (كل الاقتباساتتقريبية) فإنه من ذلك النوع الذي لا يخرق فقاعة احترام الذاتالأميركية فيما يتصل بالعراق وأفغانستان. حيث تقول نايتيري البطلة منأهل البلاد الأصليين، والمحبوبة في النهاية، وكأنها تتحدث عن كلالمغامرات الأميركية في الخارج: "لا ينبغي لك أن تكون هنا!