-
Wie der ehemalige Sowjetführer Juri Andropow – der einzigeandere KGB- Mann, der Russland regierte – wird Putin Generalsekretärder Partei werden.
ولسوف يتولى منصب الأمين العالم للحزب، كما فعل الزعيمالسوفييتي السابق يوري أندروبوف ، رجل هيئة الاستخبارات والأمنالداخلي الوحيد الذي حكم روسيا قبله.
-
Die Tatsache, dass der russische Generalstaatsanwalt Juri Tschajka wie im Fall Kozlow die Untersuchungen im Mordfall Politkowskaja übernahm, gibt keinen Anlass zu großen Hoffnungen,wie dies in echten Demokratien der Fall wäre, wenn Vertreter hoher Justizkreise hinzugezogen werden.
إن تولي المدعي العام الروسي الجنراليوري تشايكا التحقيق فيقضية مقتلبوليتوكوفسكايا، كما فعل مع قضية مقتلكوزلوف، لا يبشر في حدذاته بأي خير أو أمل، وذلك على عكس المنتظر من مثل هذه المشاركةالرفيعة المستوى في أي نظام ديمقراطي حقيقي.
-
Hätte es der Moskauer Bürgermeister Juri Luschkow, eintreuer Gefolgsmann Putins, gewagt, auf der Versammlungaufzutauchen, bei der man die Autonomie verlangte, ohne dass dergewählte Monarch des Kremls vorher seinen Segen dazu gegeben hätte? Tatsächlich behauptet Putin offen, die Vorgänge in diesem Teil der Ukraine wären eine „innere Angelegenheit“ Russlands.
من قد يتردد ولو للحظة في الجزم بأن روسيا ضالعة في هذاالأمر؟ هل كان لعمدة موسكو يوري لوزخوف ، التابع الوفي للرئيس بوتن ،أن يتجاسر على حضور الاجتماع الحاشد الذي نودي فيه بالاستقلال دونمرسوم بالموافقة من ملك الكرملين المنتخب؟ الحقيقة أن بوتن يزعم علىنحو صريح أن هذا الجزء من أوكرانيا هو "شأن داخلي" من شئونروسيا.
-
Michail Gorbatschow wurde ursprünglich an die Machtgebracht, um Juri Andropows KGB-inspirierte Vision des Kommunismusweiter zu verfolgen; stattdessen jedoch leitete er den Kurs der Sowjetunion um in Richtung Glasnost und Perestroika – und damitunbeabsichtigt in die Freiheit.
نصب ميخائيل غورباشيف في الكرملين ليدعم النظرية التي بناهايوري أندروبوف عن الشيوعية، ولكنه حول اتجاه الاتحاد السوفييتي نحوغلاسنوست والبيريسترويكا، وبالصدفة منها نحو الحرية.
-
Im Dezember 2003 wurde der Direktor des Sacharow- Museums, Juri Samodurow, wegen Aktionen angeklagt, die „zur Schürung von Hass und Feindschaft führen".
وفي ديسمبر من عام 2003 اتـُهِمَ يوري سامودوروف مدير متحفزخاروف بارتكاب أفعال " أدت إلى التحريض على الكراهية والعداوة".
-
Ich bin nun wirklich nicht in der Lage, dem Krieg Wladimir Putins gegen die russischen „ Oligarchen“ leidenschaftsloszuzusehen, dem Kampf gegen jene Klasse von Damen (ja, auch die gibtes, die prominenteste dabei ist die Frau des Moskauer Bürgermeisters Juri Luschkow) und Herren, welche die lukrativsten Unternehmen und Rohstoffvorräte des Landes kontrollieren.
قد لا يسمح لي وضعي بإصدار حكم نزيه لا يشوبه الانحياز بشأنالحرب التي يشنها الرئيس فلاديمير بوتن على أنصار "حكومة القِـلة"،تلك الطبقة التي تضم رجالاً ونساءً (أجل، هناك بعض النساء، ومن أبرزهنزوجة محافظ موسكو يوري ليزوف).
-
Bei seinem Tod 1984 hinterließ Generalsekretär Juri Andropow ein von Dissidenten gesäubertes Land. Aber als mehrere Jahre später einer seiner ehemaligen ersten Sekretäre, Boris Jelzin, eine Verfügung unterzeichnete, die die Kommunistische Partei verbot, ging keines der 18 Millionen Parteimitgliederauf die Straße, um zu protestieren.
في عام 1984، توفي الأمين العام يوري أندروبوف تاركاً منورائه بلداً مطهراً من المنشقين والمعارضين. ولكن بعد عدة أعوام حينوقع بوريس يلتسين، سكرتيره الأول السابق، على قرار يحظر الحزب الشيوعيفلم ينزل أي من أعضاء الحزب، الذين بلغ عددهم آنذاك 18 مليونعضواً،إلى الشوارع للاحتجاج.
-
Leonid Breschnew versteckte seine Frau Viktoria vor derÖffentlichkeit während der gesamten 1970er Jahre und Juri Andropows Ehefrau Tatjana Filipovna war bis zum Begräbnis ihres Ehemannes inder Öffentlichkeit kaum bekannt.
حتى أن ليونيد بريجينيف أخفى زوجته فيكتوريا عن الرأي العامطيلة سبعينيات القرن العشرين، وكانت تاتيانا فيليبوفنا زوجة يوريأندروبوف معروفة بالكاد حتى جنازته عام 1984.
-
MOSKAU: Die Entscheidung des russischen Präsidenten Dmitri Medwedew, den langjährigen Moskauer Bürgermeister Juri Luschkow zuentlassen, ist der bisher entschiedenste Schritt, den Medwedewwährend seiner Präsidentschaft unternommen hat.
موسكو ـ كان القرار الذي اتخذه الرئيسي الروسي دميتريميدفيديف بإنهاء خدمة عمدة موسكو يوري لوجكوف، الذي ظل راسخاً فيمنصبه لمدة طويلة، بمثابة التحرك الأكثر حسماً من جانبه طيلة فترةولايته.
-
Ein Mann, der vier gegen ihn verhängte Todesurteile (einesunterschrieben von Chruschtschow, ein anderes von Juri Andropow,dem sowjetischen Botschafter in Budapest im Jahre 1956) rahmt undin seinem Empfangszimmer aufhängt, hat jenen Sinn von verquerem Humor, den ich zu schätzen weiß.
إن أي رجل يضع كل حكم من أحكام الإعدام الأربعة التي صدرت ضدهفي إطار (أحدها موقع بيدخروشوف، وآخر بيديوري أندروبوف، سفير الاتحادالسوفييتي إلى المجر في عام 1956) ويعلقها في مرسمه فلابد وأنه يتمتعبحس الفكاهة الملتوي الذي أتذوقه وأستمتع به.