arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck

  • arabdict Dictionary & Translator Alemán Árabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Law   Economy   philosophie   Religion   Law Economy  

        Traducir Alemán Árabe Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck

        Alemán
         
        Árabe
        ...
        • Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck {law}
          قبض المبالغ لحساب الشركة نقدًا أو صكوك {قانون}
          más ...
        Traducir | Synonyms
        Resultados relevantes
        • Er darf im Namen der Gesellschaft Geldbeträge in bar oder per Scheck entgegennehmen {law}
          قبض المبالغ لحساب الشركة نقدًا أو صكوك {قانون}
          más ...
        • Die Geldbeträge auf die dafür vorgesehenen Konten der Gesellschaft bei Depots oder Banken hinterlegen. {law}
          إيداع المبالغ المالية لحسابات الشركة المخصصة لذلك كالخزينة أو البنوك. {وثائق عراقية}، {قانون}
          más ...
        • Er ist befugt, diese Vollmachten im Namen der Gesellschaft zu unterzeichnen, zu ändern oder zu kündigen. {law}
          وهو مخول بالتوقيع عنها لتحرير الوكالات المذكورة وحق تعديل أو إلغاء مثل هذه الوكالات. {وثائق عراقية}، {قانون}
          más ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {law}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {law}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {law}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {law}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • per Scheck
          بواسطة شيك
          más ...
        • Private Vollmachten für Angehörige der Gesellschaft, um Autos und Fahrzeuge der Gesellschaft zu führen. {law}
          الوكالات الخاصة لقيادة كافة السيارات والمركبات العائدة للشركة لمنتسبي الشركة. {وثائق عراقية}، {قانون}
          más ...
        • telefonisch, schriftlich oder per E-Mail
          هاتفيا وكتابيا أو بالبريد الإلكتروني
          más ...
        • Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben. {law}
          يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Die Gesellschaft kann gleichartige oder ähnliche Unternehmen Im In- und Ausland erwerben. {econ.}
          يجوز للشركة أن تستحوذ علي شركات أخرى من نفس نوعها أو مشابهة لها في الداخل والخارج. {اقتصاد}
          más ...
        • die Fahrzeugkategorien, die der Inhaber führen darf Pl.
          فئات المركبات المرخّص قيادتها
          más ...
        • Die Gesellschaft vor einem Notar oder einer anderen offiziellen Stelle zu vertreten. {law}
          الحضور أمام كاتب العدل أو أي جهة رسمية أخرى لتمثيل الشركة. {قانون}
          más ...
        • die Schule der Namen {chinesische philosophische}, {phil.}
          مدرسة الأسماء {فلسفة}
          más ...
        • Im Namen der Gerechtigkeit
          باسم العدالة
          más ...
        • die Nennung der Namen Allahs (n.) , {relig.}
          التسمية {دين}
          más ...
        • die Türkisierung geographischer Namen in der Türkei
          تغييرات الأسماء الجغرافية في تركيا
          más ...
        • in meinem Namen und im Namen {Gen}
          بالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن
          más ...
        • das Protokoll über Sitzung der Gesellschafterversammlung der Gesellschaft {law}
          محضر الهئية العامة للشركة {قانون}
          más ...
        • die Rolle der Frau in der Gesellschaft
          دور المرأة في المجتمع
          más ...
        • der Vorschlag der Geschäftsführer der Gesellschaft {law}
          اقتراح مديري الشركة {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • das Datum der Eintragung der Gesellschaft {law}
          تاريخ تسجيل الشركة {قانون}
          más ...
        • Es ist auch zulässig, dass die Kapitalerhöhung durch Erhöhung des Wertes der bestehenden Anteile der Gesellschaft in gleichen Beträgen erfolgt. {law}
          كما يجوز أن تتحقق الزيادة في رأس المال بزيادة قيمة الحصص القائمة بالشركة بمبالغ متساوية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Der Standesbeamte wird per Ministerbeschluss ernannt.
          يسمى رئيس مركز السجل المدني بقرار من الوزير.
          más ...
        • Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {law,econ.}
          القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه {قانون،اقتصاد}
          más ...
        • Jeder Gesellschafter und jeder andere Interessent ist befugt, während der Geschäftszeiten der Gesellschaft Einsicht in dieses Register zu nehmen. {law}
          ويجوز لكل شريك ولكل ذي مصلحة من غير الشركاء الاطلاع على هذا السجل في ساعات عمل الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • die Bekanntmachung der Gesellschaft {econ.}
          إشهار الشركة {اقتصاد}
          más ...
        • die Form der Gesellschaft {econ.}
          شكل الشركة {اقتصاد}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)