No se encontró una traducción exacta para عذاب الضمير
Medicine
Psychology
Language
Traducir Alemán Árabe عذاب الضمير
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
- más ...
-
Höllenqualen leiden (v.)más ...
- más ...
-
Die Versuchung des Heiligen Antonius {Michelangelo}más ...
-
ضَمير [ج. ضمائر]más ...
- más ...
- más ...
-
ضَمير {طب}más ...
-
gewissenhaft (adj.)más ...
-
verantwortungsvoll (adj.)más ...
-
ضَمير [ج. ضمائر]más ...
-
gewissenhaft (adj.)más ...
-
ضمير {علم نفس}más ...
- más ...
-
ضمير منفصل {لغة}más ...
-
ein gutes Gewissenmás ...
-
ضمير الشأْنِ {لغة}más ...
-
ضمير الفصل {لغة}más ...
- más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
Dies ( soll so sein ) , weil ihre Gesandten mit klaren Beweisen zu ihnen kamen , sie aber sagten : " Sollen Menschen uns rechtleiten ? " Also glaubten sie nicht und wandten sich ab , doch Allah hat dies nicht nötig ; und Allah ist auf keinen angewiesen , des Lobes Würdig .« ذلك » أي عذاب الدنيا « بأنه » ضمير الشأن « كانت تأتيهم رسلهم بالبينات » الحجج الظاهرات على الإيمان « فقالوا أبَشَرٌ » أريد به الجنس « يهدوننا فكفروا وتولوْا » عن الإيمان « واستغنى الله » عن إيمانهم « والله غني » عن خلقه « حميد » محمود في أفعاله .
-
Dies , weil ihre Gesandten immer wieder zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen , sie aber sagten : " Sollen ( etwa ) menschliche Wesen uns rechtleiten ? " So wurden sie ungläubig und kehrten sich ab .« ذلك » أي عذاب الدنيا « بأنه » ضمير الشأن « كانت تأتيهم رسلهم بالبينات » الحجج الظاهرات على الإيمان « فقالوا أبَشَرٌ » أريد به الجنس « يهدوننا فكفروا وتولوْا » عن الإيمان « واستغنى الله » عن إيمانهم « والله غني » عن خلقه « حميد » محمود في أفعاله .
-
Dies , weil ihre Gesandten mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen , sie aber sagten : « Sollen etwa Menschen uns rechtleiten ? » Da wurden sie ungläubig und kehrten sich ab .« ذلك » أي عذاب الدنيا « بأنه » ضمير الشأن « كانت تأتيهم رسلهم بالبينات » الحجج الظاهرات على الإيمان « فقالوا أبَشَرٌ » أريد به الجنس « يهدوننا فكفروا وتولوْا » عن الإيمان « واستغنى الله » عن إيمانهم « والله غني » عن خلقه « حميد » محمود في أفعاله .
-
Dies , weil ihre Gesandten zu ihnen doch mit klaren Zeichen zu kommen pflegten , dann sagten sie : " Menschen leiten uns recht ? " Dann betrieben sie Kufr und wandten sich ab .« ذلك » أي عذاب الدنيا « بأنه » ضمير الشأن « كانت تأتيهم رسلهم بالبينات » الحجج الظاهرات على الإيمان « فقالوا أبَشَرٌ » أريد به الجنس « يهدوننا فكفروا وتولوْا » عن الإيمان « واستغنى الله » عن إيمانهم « والله غني » عن خلقه « حميد » محمود في أفعاله .
-
Wir dachten, Sie hätten ein sehr schlechtes Gewissen.لقد بعدت عن هذا الأمر لذلك عرفنا أنك تعاني من عذاب الضمير