No se encontró una traducción exacta para أفضل الطرق

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe أفضل الطرق

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Grundbildung ist die beste Armutsbekämpfung
    التعليم الأساسي هو أفضل طرق محاربة الفقر
  • Der NIE bestätigte auch zwei Annahmen, an denen sich der diplomatische Ansatz der Europäer bisher orientierte: Der Iran reagiert auf Anreize sowie auf Abschreckung und die Berücksichtigung legitimer iranischer Interessen ist die beste Methode, um die Führung des Iran zu beeinflussen.
    وأكد تقرير المخابرات الأمريكية بالإضافة إلى ذلك صحة فرضيتين انطلق منهما حتى الآن التحرك الدبلوماسي للأوروبيين وهما- استجابة إيران لسياسة الترهيب والترغيب ومراعاة المصالح الإيرانية المشروعة من أفضل الطرق للتأثير على القيادة الإيرانية.
  • Deshalb hat die deutsch-ägyptische Handelskammer in Kairo eine neue Initiative gestartet, ägyptische Exporteure von Obst, Gemüse und Kräutern mit dem europäischen und insbesondere deutschen Markt vertraut zu machen.
    لذلك قامت الغرفة الألمانية العربية للصناعة والتجارة بالقاهرة بمبادرة جديدة تساعد المصدرين المصريين في مجال الخضروات والفاكهة والأعشاب لكي يتعرفوا على أفضل الطرق لاقتحام السوق الأوروبية بصورة عامة والسوق الألماني بصورة خاصة.
  • Das Lehrprogramm der Obst- und Gemüseakademie besteht aus verschiedenen Workshops: der deutsche Importmarkt, Zollbestimmungen und das Verbraucher- und Händlerverhalten in diesem Bereich, die Entwicklung in der Verarbeitungs- und Abfülltechnologie für Landwirtschaftserzeugnisse, Vermarktungs- und Qualitätsstandards sowie Vertriebskanäle, optimale Erntetechniken und die mögliche Vermeidung von Fehlern hinsichtlich der Abfüllung und Verpackung.
    وارتكز برنامج الدراسة في أكاديمية الخضروات والفاكهة على عدة ورش عمل تناولت موضوعات تتعلق بشرح سوق الواردات الألمانية في قطاع الخضروات والفاكهة، توضيح أذواق المستهلكين، آخر التطورات التكنولوجية في صناعة وتعبئة الحاصلات الزراعية، معايير التسويق والجودة وقنوات التوزيع، أفضل طرق حصاد الثمار، التعرف على طبيعة متاجر الخضروات والفاكهة الألمانية، كيفية تفادي الأخطاء في تعبئة وتغليف المنتجات والتعرف بصورة اكبر على منطقة الجمارك الألمانية.
  • Gerade in Dubai kann man im Detail beobachten, dass nicht nur die Bauindustrie boomt, sondern immer stärker auch Fragen einer verbesserten Verkehrsplanung und Verkehrsinfrastruktur, von Müllentsorgung und Abwasseraufbereitung im Mittelpunkt politisch vorangetriebener Großprojekte stehen.
    وفي دبي بشكل خاص يمكن أن يلحظ المرء بالتفصيل أن الحركة العمرانية ليس هي الوحيدة التي تشهد ازدهاراً، بل أن جوانب أخرى كالتخطيط لمد طرق مرور أفضل وبنية تحتية لشبكة الطرق، والتخلص من النفايات وإعادة تدويرها ومعالجة مياه الصرف الصحي، باتت أيضاً في بؤرة المشاريع الكبيرة المدفوعة بحراك سياسي.
  • ersucht die Verwaltungsmacht, die Verbesserung der Lage der Bevölkerung des Hoheitsgebiets im Wirtschafts-, Sozial- und Bildungsbereich sowie auf anderen Gebieten auch künftig zu unterstützen und ihre Gespräche mit den Vertretern Pitcairns über die Frage, wie die wirtschaftliche Sicherheit des Hoheitsgebiets am besten unterstützt werden kann, fortzusetzen;
    تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
  • Im Hinblick auf die Entsendung von Zivilpolizisten sei es notwendig, Quantität und Qualität zu vereinen, um die beste Wirkung zu erzielen.
    وفيما يتعلق بنشر الشرطة المدنية، من الضروري التوفيق بين الكمية والنوعية، وهذه أفضل الطرق فعالية.
  • ersucht die Verwaltungsmacht, die Verbesserung der Lage der Bevölkerung des Hoheitsgebiets im Wirtschafts-, Sozial- und Bildungsbereich sowie auf anderen Gebieten auch künftig zu unterstützen und ihre Gespräche mit den Vertretern Pitcairns über die Frage, wie die wirtschaftliche Sicherheit der Bevölkerung am besten unterstützt werden kann, fortzusetzen;
    تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق لدعم أمنهم الاقتصادي؛
  • ersucht die Verwaltungsmacht, die Verbesserung der Lage der Bevölkerung des Hoheitsgebiets im Wirtschafts-, Sozial- und Bildungsbereich sowie auf anderen Gebieten auch künftig zu unterstützen und ihre Gespräche mit den Vertretern von Pitcairn über die Frage, wie die wirtschaftliche Sicherheit des Hoheitsgebiets am besten unterstützt werden kann, fortzusetzen;
    تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
  • Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.
    ولكن يجب تعزيز قدرته على الأداء الأفضل بجميع الطرق التي سنوضحها في هذا التقرير.