No exact translation found for يَجْدَع
Translate Turkish Arabic يَجْدَع
Turkish
Arabic
extended Results
Examples
-
O ( Hak Kitabı ) nda onlara , cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ve yaralara karşılıklı kısas ( ödeşme ) yazdık . Kim bunu bağışlar ( kısas hakkından vazgeçer ) se o , kendisi için keffaret olur .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Biz onda , onların üzerine yazdık : Cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ve ( bütün ) yaralara ( karşılık da ) kısas vardır . Ama kim bunu sadaka olarak bağışlarsa o kendisi için bir kefarettir .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Orada onlara cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe dişle ve yaralara karşılıklı ödeşme yazdık . Kim hakkından vazgeçerse bu , onun günahlarına keffaret olur .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Ve o kitapta onlara hükmettik ki cana karşılık can , göze karşılık göz , burna karşılık burun , kulağa karşılık kulak , dişe karşılık diş ve yaralara karşılık da yaralarla kısas var . Fakat kim bağışlar da hakkından geçerse bu , suçlarının yarlıganmasına sebep olur ve kimler , Allah ' ın indirdiği hükme göre hüküm vermezlerse onlardır zalimlerin ta kendileri .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Kim kısası bağışlarsa , bu bağışlaması kendisi için günahlara bir perde olur . Allah ' ın indirdiğiyle hükmetmeyenler zalimlerin ta kendileridir .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Tevrat ' ta onlara şöyle yazdık : Cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ( karşılık ve cezadır ) . Yaralar da kısastır ( Her yaralama misli ile cezalandırılır ) .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Biz Tevrat ' ta onlara , cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ve yaralara karşılıklı kısas ( ödeşme ) yazdık . Bununla beraber kim kısas hakkını bağışlarsa , bu kendi günahlarına keffaret olur .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Hem Tevrat ' ta onlara şu hükmü de farz kıldık : Cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş karşılıktır . Hülasa bütün yaralamalar birbirine kısas edilir.Fakat kim bu kısas hakkından feragat edip bağışlarsa bu , kendi günahları için keffaret olur.Kim Allah ’ ın indirdiği ahkâm ile hükmetmezse işte onlar tam zalimdirler .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
Orada onlara : Cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ve yaralara ödeşmeyi emrettik . Kim bu hakkından vazgeçerse günahlarını örter .وفَرَضنا عليهم في التوراة أن النفس تُقْتَل بالنفس ، والعين تُفْقَأ بالعين ، والأنف يُجْدَع بالأنف ، والأذُن تُقْطع بالأذُن ، والسنَّ تُقْلَعُ بالسنِّ ، وأنَّه يُقْتَصُّ في الجروح ، فمن تجاوز عن حقه في الاقتصاص من المُعتدي فذلك تكفير لبعض ذنوب المعتدى عليه وإزالةٌ لها . ومن لم يحكم بما أنزل الله في القصاص وغيره ، فأولئك هم المتجاوزون حدود الله .
-
O ( Hak Kitabı ) nda onlara , cana can , göze göz , buruna burun , kulağa kulak , dişe diş ve yaralara karşılıklı kısas ( ödeşme ) yazdık . Kim bunu bağışlar ( kısas hakkından vazgeçer ) se o , kendisi için keffaret olur .« وكتبنا » فرضنا « عليهم فيها » أي التوراة « أن النفس » تقتل « بالنفس » إذا قتلتها « والعين » تُفقأ « بالعين والأنف » يجُدع « بالأنف والأذن » تُقطع « بالأذن والسنَّ » تقلع « بالسنِّ » وفي قراءة بالرفع في الأربعة « والجروح » بالوجهين « قصاص » أي فيها إذا كاليد والرجل ونحو ذلك وما لا يمكن فيه الحكومة وهذا الحكم وإن كتب عليهم فهو مقرر في شرعنا « فمن تصدق به » أي القصاص بأن مكن عن نفسه « فهو كفارة له » لما أتاه « ومن لم يحكم بما أنزل الله » في القصاص وغيره « فأولئك هم الظالمون » .