No exact translation found for منشيء
Translate Turkish Arabic منشيء
Turkish
Arabic
extended Results
-
nişasta (n.)more ...
-
kola (n.)more ...
-
başlamak (v.)more ...
-
yayılmak (v.)more ...
-
geliştirmek (v.)more ...
-
yavrulamak (v.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Ben de ajanım. Claude.كلود. انا المنشىء
-
Her zaman en iyiyi umut edip en kötüye hazırlıklısınız değil mi?وتأمل للافضل..صحيح؟؟ اوه..انت المنشيء,
-
Gerekli olan herşeyi var. Radar, sonar, ısı izleme, koku bulma.لديه كل شىء, الرادار, جهاز ذبذبات الصوت صور حرارية و منشىء للروائح
-
Göklerde ve yerde bulunanların hepsi O ' nun ululuğunu anarlar . O , aziz ( mutlak galip ) , hakim ( hükümdar , herşeyi hikmetle yapan ) dır .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
O Allah ki , Yaratan ' dır , ( en güzel bir biçimde ) kusursuzca var edendir , ' şekil ve suret ' verendir . En güzel isimler O ' nundur .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
O , vareden , güzel yaratan , yarattıklarına şekil veren , en güzel adlar kendisinin olan Allah ' tır . Göklerde ve yerde olanlar O ' nu tesbih ederler .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
O Allah , yaratandır , varedip olgunlaştırandır , suret verendir , onundur bütün güzel adlar ; tenzih eder onu ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve odur üstün , hüküm ve hikmet sahibi .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
En güzel isimler / Esmâül Hüsna O ' nundur . Göklerde ne var , yerde ne varsa O ' nu tespih eder .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Göklerde ve yerde olanlar O ' nun şanını yüceltmektedirler . O , galiptir , hikmet sahibidir .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .
-
Göklerde ve yerde olanlar O ' nun şânını yüceltmektedirler . O , gâlib olan , her şeyi hikmeti uyarınca yapandır .« هو الله الخالق البارىء » المنشىء من العدم « المصور له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث ، والحسنى مؤنث الأحسن « يسبح له ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم » تقدم أولها .