No exact translation found for مكابرة
Translate Turkish Arabic مكابرة
Turkish
Arabic
extended Results
- more ...
-
küstahlık (n.)more ...
-
haysiyet (n.)more ...
-
itibar (n.)more ...
-
gaddarlık (n.)more ...
-
mantıksız (adj.)more ...
-
büyütmek (v.)more ...
-
ağırbaşlılık (n.)more ...
-
büyültmek (v.)more ...
-
pot (n.)more ...
Examples
-
Sadece kendi egonu tatmin ediyorsun!انها مكابره الا ترى ذلك؟
-
Eğer seninle mücadele ederlerse : " Allah yaptıklarınızı daha iyi bilir " de .وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Eğer seninle mücadeleye girişirlerse , de ki : " Allah , yapmakta olduklarınızı daha iyi bilir . "وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Öyleyse , bu konuda seninle çekişmelerine fırsat verme ; Rabbine davet et , sen şüphesiz doğru yol üzerindesin . Seninle tartışırlarsa : " Allah yaptığınızı çok iyi bilir ; ayrılığa düştüğünüz şeyler hakkında , kıyamet günü aranızda Allah hükmedecektir " de .وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Seninle mücadele ederlerse artık Allah de , ne yaptığınızı bilir .وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Seninle mücadele ederlerse şöyle de : " Yapmakta olduklarınızı Allah daha iyi bilir . "وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Eğer seninle münakaşa ve mücadeleye girişirlerse : " Allah yaptığınızı çok iyi bilmektedir " de .وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Eğer seninle tartışırlarsa , de ki : " Allah yaptıklarınızı çok iyi bilir . "وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Eğer seninle mücadele ederlerse de ki : “ Allah sizin yaptıklarınızı pek iyi bilmektedir . ” [ 10,41 ; 46,8 ]وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .
-
Seninle çekişirlerse de ki , " ALLAH yaptığınız her şeyi en iyi bilendir . "وإن أصرُّوا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم : الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون .