No exact translation found for فيتن


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic فيتن

Turkish
 
Arabic
similar Results

Examples
  • Emektar aile uçağımız Bessie. Bununla Atlantik'i geçmiştim!
    فيتني المسنة, بها عبرت الأطلنطي
  • Beni burada bırakabilirsin, Flitton.
    بامكانك انزالي هنا يا فيتن
  • - Ördekler için ekmek aldın mı? - Evet. Kepekliden getirmeseydin.
    لقـد تبنينـاها من فيتنـان للتو . و نحضرهـا للمنزل لأول مرة
  • Ben onlara : Benim ve sizin Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin , diye senin bana emretmiş olduğundan başka bir şey söylemedim . Ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım , fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen ( yalnız ) Sen oldun .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • ( O da şuydu : ) ' Benim de Rabbim , sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin . ' Onların içinde kaldığım sürece , ben onların üzerinde bir şahidim .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • Sen mi insanlara Beni ve annemi Allah ' tan başka iki tanrı olarak benimseyin dedin ? " demişti de , " Haşa , hak olmayan sözü söylemek bana yaraşmaz ; eğer söylemişsem , şüphesiz Sen onu bilirsin ; Sen , benim içimde olanı bilirsin ; ben Senin içinde olanı bilmem ; doğrusu görülmeyeni bilen ancak Sensin " demişti , " Ben onlara sadece ' Rabbim ve Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin ' diye bana emrettiğini söyledim . Aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim , beni aralarından aldığında onları Sen gözlüyordun .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • Onlara , ancak bana emrettiğini söyledim , Rabbime ve Rabbinize kulluk edin dedim . İçlerinde bulundukça gözetirdim , korurdum onları , fakat beni aldıktan sonra onların ne yaptıklarını sen gördün ve sen her şeye hakkıyla tanıksın .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • " Onlara , senin bana emrettiğin şu sözden başka bir şey söylemedim : ' Benim Rabbim ve sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin . ' İçlerinde olduğum sürece üzerlerine tanıktım .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • Ben onlara , ancak bana emrettiğini söyledim : Benim de Rabbim , sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin , dedim . İçlerinde bulunduğum müddetçe onlar üzerine kontrolcü idim .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
  • Benim ve sizin Rabbınız olan Allah ' a kulluk edin , dedim . Aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim , fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun .
    قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .