No exact translation found for فيتن
Translate Turkish Arabic فيتن
Turkish
Arabic
similar Results
Examples
-
Emektar aile uçağımız Bessie. Bununla Atlantik'i geçmiştim!فيتني المسنة, بها عبرت الأطلنطي
-
Beni burada bırakabilirsin, Flitton.بامكانك انزالي هنا يا فيتن
-
- Ördekler için ekmek aldın mı? - Evet. Kepekliden getirmeseydin.لقـد تبنينـاها من فيتنـان للتو . و نحضرهـا للمنزل لأول مرة
-
Ben onlara : Benim ve sizin Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin , diye senin bana emretmiş olduğundan başka bir şey söylemedim . Ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım , fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen ( yalnız ) Sen oldun .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
( O da şuydu : ) ' Benim de Rabbim , sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin . ' Onların içinde kaldığım sürece , ben onların üzerinde bir şahidim .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
Sen mi insanlara Beni ve annemi Allah ' tan başka iki tanrı olarak benimseyin dedin ? " demişti de , " Haşa , hak olmayan sözü söylemek bana yaraşmaz ; eğer söylemişsem , şüphesiz Sen onu bilirsin ; Sen , benim içimde olanı bilirsin ; ben Senin içinde olanı bilmem ; doğrusu görülmeyeni bilen ancak Sensin " demişti , " Ben onlara sadece ' Rabbim ve Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin ' diye bana emrettiğini söyledim . Aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim , beni aralarından aldığında onları Sen gözlüyordun .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
Onlara , ancak bana emrettiğini söyledim , Rabbime ve Rabbinize kulluk edin dedim . İçlerinde bulundukça gözetirdim , korurdum onları , fakat beni aldıktan sonra onların ne yaptıklarını sen gördün ve sen her şeye hakkıyla tanıksın .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
" Onlara , senin bana emrettiğin şu sözden başka bir şey söylemedim : ' Benim Rabbim ve sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin . ' İçlerinde olduğum sürece üzerlerine tanıktım .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
Ben onlara , ancak bana emrettiğini söyledim : Benim de Rabbim , sizin de Rabbiniz olan Allah ' a kulluk edin , dedim . İçlerinde bulunduğum müddetçe onlar üzerine kontrolcü idim .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .
-
Benim ve sizin Rabbınız olan Allah ' a kulluk edin , dedim . Aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim , fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun .قال عيسى عليه السلام : يا ربِّ ما قلتُ لهم إلا ما أوحيته إليَّ ، وأمرتني بتبليغه من إفرادك بالتوحيد والعبادة ، وكنتُ على ما يفعلونه -وأنا بين أظهرهم- شاهدًا عليهم وعلى أفعالهم وأقوالهم ، فلما وفيتني أجلي على الأرض ، ورفعتني إلى السماء حيًّا ، كنت أنت المطَّلِع على سرائرهم ، وأنت على كل شيء شهيد ، لا تخفى عليك خافية في الأرض ولا في السماء .