No exact translation found for فيئة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Eğer boşamağa kesin karar verirlerse , şüphesiz Allah işitendir , bilendir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • ( Yok ) Eğer boşamada kararlı davranırsa ( boşanırlar ) . Şüphesiz Allah , işitendir , bilendir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Şayet boşanmaya kararlı iseler , bilsinler ki Allah şüphesiz işitir ve bilir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Boşamayı kurmuşlarsa şüphe yok ki Allah duyar ve bilir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Eğer boşanmaya kesin karar vermişlerse , şüphesiz Allah çok iyi işiten çok iyi bilendir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Eğer ( müddeti içinde dönmeyip kadınlarını ) boşamaya karar verirlerse ( ayrılırlar ) . Biliniz ki , Allah işitir ve bilir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Yok eğer boşamaya karar vermişlerse , şüphesiz ki Allah söylediklerini işitir , kurduklarını bilir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Yok eğer boşanmaya azmederlerse , bilsinler ki Allah her şeyi hakkıyla işitir ve bilir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
  • Boşamaya kararlıysalar , ALLAH İşiten ve Bilendir .
    « وإن عزموا الطلاق » أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه « فإن الله سميع » لقولهم « عليم » بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .