No exact translation found for بَلْعَمَة


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Onlara şu adamın haberini de oku : Kendisine ayetlerimizi verdik de onlardan sıyrıldı , çıktı , şeytan onu peşine taktı , böylece azgınlardan oldu .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara kendisine ayetlerimizi verdiğimiz kişinin haberini anlat . O , bundan sıyrılıp-uzaklaşmış , şeytan onu peşine takmıştı .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara , şeytanın peşine takdığı ve kendisine verdiğimiz ayetlerden sıyrılarak azgınlıklardan olan kişinin olayını anlat .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Oku onlara kendisine delillerimizi ihsan ettiğimiz halde bilebile onları inkar edip , onların hükmünden sıyrılıp Şeytan ' a uyan ve helak olana ait kıssayı .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara , şu adamın haberini de oku : Kendisine ayetlerimizi vermiştik ; onlardan sıyrılıp çıktı , şeytan da onu peşine taktı ; nihayet o , azgınlardan oluverdi .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara ( yahudilere ) , kendisine ayetlerimizden verdiğimiz ve fakat onlardan sıyrılıp çıkan , o yüzden de şeytanın takibine uğrayan ve sonunda azgınlardan olan kimsenin haberini oku .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara , kendisine âyetlerimizi sunduğumuz o adamın kıssasını da anlat ; âyetlerden sıyrılıp çıktı , derken onu şeytan arkasına taktı , en sonunda da helak olanlardan oldu .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Onlara , kendisine âyetlerimiz hakkında ilim nasib ettiğimiz kimsenin de kıssasını anlat : Evet , o adam bu ilme rağmen o âyetlerin çerçevesinden sıyrıldı , şeytan da onu peşine taktı , derken azgınlardan biri olup çıktı.Eğer dileseydik , onu o âyetler sayesinde yüksek bir mevkiye çıkarırdık , lâkin o , dünyaya saplandı ve hevasının esiri oldu.Onun hali tıpkı köpeğin durumuna benzer : Üzerine varsan da dilini sarkıtıp solur ; kendi haline bıraksan da yine dilini salar solur ! İşte bu , tıpkı âyetlerimizi yalan sayan kimselerin misalidir .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .
  • Kendisine ayetlerimizi verdiğimiz , ancak onlardan sıyrılmış-geçmiş kimsenin ne duruma düştüğünü anlat onlara . Şeytan onu saptırıncaya kadar izlemişti .
    « واتل » يا محمد « عليهم » أي اليهود « نبأ » خبر « الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها » خرج بكفره كما تخرج الحية من جلدها ، وهو بلعم بن باعوراء من علماء بني إسرائيل ، سُئل أن يدعو على موسى وأُهدي إليه شيء ، فدعا فانقلب عليه اندلع لسانه على صدره « فأتبعه الشيطان » فأدركه فصار قرينه « فكان من الغاوين » .