No exact translation found for أَفَاءَ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Ona bir söz verdim ve tutmakta kararlıyım.
    لقد اعطيتها وعد وانوي الإفاء به
  • Hastanız anestezinin etkisinden kurtulduktan sonra yaptığı ilk şey... ...Briony’yi sormak oldu.
    ،حينما أفاء مريضك من المخدر ... بدا أن أول شيء قام به
  • Allah'in, onlardan peygamberine verdigi ganimetlere gelince siz onun üzerine ne at, ne de deve sürmediniz. Fakat Allah peygamberini, diledigi kimselerin üzerine salar. Allah her seye kadirdir.
    وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله يسلط رسله على من يشاء والله على كل شيء قدير
  • Allah'in o kent halkindan, Resulüne verdigi ganimetler, Allah'a, Resul'e, ona akrabaligi bulunanlara, yetimlere, yoksullara, yolcuya aittir. Ta ki içinizden yalniz zenginler arasinda dolasan bir sey olmasin. Peygamber size ne verdiyse onu alin. Size neyi yasakladiysa ondan sakinin ve Allah'tan korkun. Çünkü Allah'in azabi siddetlidir.
    ما أفاء الله على رسوله من أهل القرى فلله وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل كي لا يكون دولة بين الأغنياء منكم وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا واتقوا الله إن الله شديد العقاب
  • Ey peygamber! Biz bilhassa sana sunlari helâl kildik: Mehirlerini vermis oldugun eslerini, Allah'in sana ganimet olarak ihsan buyurduklarindan sahip oldugun cariyeleri, amcalarinin kizlarindan, halalarinin kizlarindan, dayilarinin kizlarindan, teyzelerinin kizlarindan seninle beraber hicret etmis olanlari, bir de mümin bir kadin kendini peygambere hibe ederse, peygamber nikâh etmek istedigi takdirde, onu baska müminlere degil de sadece sana mahsus olmak üzere helâl kildik. Onlara esleri ve cariyeleri hakkinda neyi farz kildigimizi biliyoruz. Bunlar sana hiçbir darlik olmamasi içindir. Allah, çok bagislayicidir, çok merhamet edicidir.
    يا أيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك مما أفاء الله عليك وبنات عمك وبنات عماتك وبنات خالك وبنات خالاتك اللاتي هاجرن معك وامرأة مؤمنة إن وهبت نفسها للنبي إن أراد النبي أن يستنكحها خالصة لك من دون المؤمنين قد علمنا ما فرضنا عليهم في أزواجهم وما ملكت أيمانهم لكيلا يكون عليك حرج وكان الله غفورا رحيما
  • Allah ' ın , onlardan Elçisine verdiği ganimetlere gelince , siz ( onu elde etmek için ) onun üzerine ne at ne de deve sürdünüz . Fakat Allah , elçilerini , dilediği kimselerin üzerine salar ( onlara üstün getirir ) .
    وما أفاءه الله على رسوله من أموال يهود بني النضير ، فلم تركبوا لتحصيله خيلا ولا إبلا ولكن الله يسلِّط رسله على مَن يشاء مِن أعدائه ، فيستسلمون لهم بلا قتال ، والفيء ما أُخذ من أموال الكفار بحق من غير قتال . والله على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
  • Allah ' ın , o kent halkından , Elçisine verdiği ganimetler , Allah ' a , Elçiye , ( ona ) akraba olanlara , yetimlere , yoksullara ( yolda kalan ) yolcuya aittir . Ta ki ( o mallar ) , içinizden yalnız zenginler arasında dolaşan bir şey olmasın .
    وكذلك يُعطى من المال الذي أفاءه الله على رسوله الفقراء المهاجرون ، الذين اضطرهم كفار " مكة " إلى الخروج من ديارهم وأموالهم يطلبون من الله أن يتفضل عليهم بالرزق في الدنيا والرضوان في الآخرة ، وينصرون دين الله ورسوله بالجهاد في سبيل الله ، أولئك هم الصادقون الذين صدَّقوا قولهم بفعلهم .
  • Onlardan Allah ' ın elçisine verdiği " fey ' e " gelince , ki siz buna karşı ( bunu elde etmek için ) ne at , ne deve sürdünüz . Ancak Allah , elçilerini dilediklerinin üstüne musallat kılar .
    وما أفاءه الله على رسوله من أموال يهود بني النضير ، فلم تركبوا لتحصيله خيلا ولا إبلا ولكن الله يسلِّط رسله على مَن يشاء مِن أعدائه ، فيستسلمون لهم بلا قتال ، والفيء ما أُخذ من أموال الكفار بحق من غير قتال . والله على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .
  • ( Bundan başka bu mallar , ) Hicret eden fakirleredir ki , onlar , Allah ' tan bir fazl ( lütuf ve ihsan ) arayıp , Allah ' a ve O ' nun Resûlü ’ ne yardım ederlerken yurtlarından ve mallarından sürülüp-çıkarılmışlardır . İşte bunlar , sadık olanlar bunlardır .
    وكذلك يُعطى من المال الذي أفاءه الله على رسوله الفقراء المهاجرون ، الذين اضطرهم كفار " مكة " إلى الخروج من ديارهم وأموالهم يطلبون من الله أن يتفضل عليهم بالرزق في الدنيا والرضوان في الآخرة ، وينصرون دين الله ورسوله بالجهاد في سبيل الله ، أولئك هم الصادقون الذين صدَّقوا قولهم بفعلهم .
  • Onların mallarından , Allah ' ın Peygamberine verdiği şeyler için siz ne at ve ne de deve sürdünüz ; fakat Allah peygamberlerine , dilediği kimselere karşı üstünlük verir . Allah herşeye Kadir ' dir .
    وما أفاءه الله على رسوله من أموال يهود بني النضير ، فلم تركبوا لتحصيله خيلا ولا إبلا ولكن الله يسلِّط رسله على مَن يشاء مِن أعدائه ، فيستسلمون لهم بلا قتال ، والفيء ما أُخذ من أموال الكفار بحق من غير قتال . والله على كل شيء قدير لا يعجزه شيء .