No exact translation found for vise
Examples
-
Eğer Vis Uban, Eskiler'in zamanında bitirilmemişse...إذا كان لم يكتمل بناء * فيس-اوبان *فى نفس الوقت الذى أنهارت فيه حضاره القدماء
-
Bir: 'Sic vis pacem para bellum.'القاعدة الأولى: إن أردتم السلام فأعدوا للحرب
-
Benim bir kadınım var. Vis'li Milika.كان عندي إمرأة هي «ميليسـا» من «فيتس»
-
Tosca'dan Vissa d'arts'... ...ve 47 yıllık Fransız şarabı.فانا لم انفك افكر بالموضوع
-
Viski şişelerine vissin koydum... ...uzun şişelerde alkolsüz vodka var.وضعت ويسن في عبوات الويسكي فودكا غير كحولية في في عبوات البيلفي
-
Jackson'un üzerinde çalıştığı tercümelerden... ...vebanın başladığı yer; Eskiler'in deyimiyle Vis Uban.إنها تتحدث عن مدينه للقدماء تسمى * فيس-اوبان *فى المكان حيث بدء الوباء
-
Si vis pacem, para bellum Eğer barış istiyorsan, savaşa hazır ol" افيز باكيم ، بارا بيلم" إذا اردت سلاما ، استعدّ للحرب
-
Acemi eğitim merkezi çavuşu bunu bize bir dua gibi ezberletmişti... ...'Sic vis pacem para bellum'... ...'Barış istiyorsan, savaşa hazırlan.'""إن أردتم السلام فأعدوا للحرب"
-
Şehrin asıl ismi, Vis Uban, "Gücün Yeri" olarak tercüme ediliyor,... ...fakat bunun anlamı orada Anubis'i alt etme yolunu bulacağımız anlamına gelmez.* أعنى أن الأسم الأصلى للمدينه * فيس-أوبان " الذى يترجم الى " مكان القوى العظيمه لكن لا يوجد اى إشاره لهزيمه * أنوبيس * هناك