No exact translation found for Ruf

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • RUF - Özgürlük Savaşçıları.
    الى الغرب ..الى مقاتلى الحرية
  • - Peki nereye gidiyoruz? RUF.
    إذن إلى أين نحن ذاهبون؟
  • RUF - Özgürlük Savaşçıları.
    مقاتلى الحرية
  • Hayır değil. Kuzenim Rufusun yaptığı filmler istismardı asıl.
    افلام اقربائي روفوز كانت محض استغلال.
  • Rufusun bir randevusu vardı, ben de ona iptal etmemesini söyledim... ...çünkü sen burada yanımda olduğun sürece yeterliydi.
    حسنا .. (( روفس )) لديـه مقابـلة وطلبت منه ألـاـ يلُغيها لأني بخير طالما أنتِ معي
  • Onlar ki , yeryüzünde kendilerini yerleştirir , iktidar sahibi kılarsak , dosdoğru namazı kılarlar , zekatı verirler , ma ' rufu emrederler , münkerden sakındırırlar . Bütün işlerin sonu Allah ' a aittir .
    « الذين إن مكانهم في الأرض » بنصرهم على عدوهم « أقاموا الصلاة وآتوا الزكاة وأمروا بالمعروف ونهوا عن المنكر » جواب الشرط ، وهو وجوابه صلة الموصول ، ويقدر قبله هم بمبتدأ « ولله عاقبة الأمور » أي إليه مرجعها في الآخرة .
  • " Ey oğlum , namazı dosdoğru kıl , ma ' rufu emret , münkerden sakındır ve sana isabet eden ( musibetler ) e karşı sabret . Çünkü bunlar , azmedilmesi gereken işlerdendir .
    « يا بنيّ أقْم الصلاة وأمُر بالمعروف وانْهَ عن المنكر واصبر على ما أصابك » بسبب الأمر والنهي « إن ذلك » المذكور « من عزم الأمور » أي معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها .
  • Onlar ki , yeryüzünde kendilerini yerleştirir , iktidar sahibi kılarsak , dosdoğru namazı kılarlar , zekatı verirler , ma ' rufu emrederler , münkerden sakındırırlar . Bütün işlerin sonu Allah ' a aittir .
    الذين وعدناهم بنصرنا هم الذين إنْ مكَّنَّاهم في الأرض ، واستخلفناهم فيها بإظهارهم على عدوهم ، أقاموا الصلاة بأدائها في أوقاتها بحدودها ، وأخرجوا زكاة أموالهم إلى أهلها ، وأمروا بكل ما أمر الله به مِن حقوقه وحقوق عباده ، ونَهَوْا عن كل ما نهى الله عنه ورسوله . ولله وحده مصير الأمور كلها ، والعاقبة للتقوى .
  • " Ey oğlum , namazı dosdoğru kıl , ma ' rufu emret , münkerden sakındır ve sana isabet eden ( musibetler ) e karşı sabret . Çünkü bunlar , azmedilmesi gereken işlerdendir .
    يا بنيَّ أقم الصلاة تامة بأركانها وشروطها وواجباتها ، وأْمر بالمعروف ، وانْه عن المنكر بلطفٍ ولينٍ وحكمة بحسب جهدك ، وتحمَّل ما يصيبك من الأذى مقابل أمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر ، واعلم أن هذه الوصايا مما أمر الله به من الأمور التي ينبغي الحرص عليها .
  • Bununla birlikte , onların ikisi ( annen ve baban ) hakkında bir bilgin olmayan şeyi Bana şirk koşman için , sana karşı çaba harcayacak olurlarsa , bu durumda onlara itaat etme ve dünya ( hayatın ) da onlara iyilikle ( ma ' ruf üzere ) sahiplen ( onlarla geçin ) ve Bana ' gönülden-katıksız olarak yönelenin ' yoluna tabi ol . Sonra dönüşünüz yalnızca Banadır , böylece Ben de size yaptıklarınızı haber vereceğim .
    « وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم » موافقة للواقع « فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا » أي بالمعروف البر والصلة « واتبع سبيل » طريق « من أناب » رجع « إليَّ » بالطاعة « ثم إليَّ مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون » فأجازيكم عليه وجملة الوصية وما بعدها اعتراض .