Los internos están catalogando todas las lesiones.
المتدربين يوثقون كل الإصابات حالياً
"Esta película conmemora el renacimiento y la restauración de una gran ciudad, Tangshan."
هذا الفيلم يوثق لإعادة "بناء مدينة "تانجشان
Estos criterios no se documentan de ninguna forma.
وهذا النهج لم يوثق بأي شكل من الأشكال.
Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.
ومنذ ذلك الحين، أصبحت الأمم المتحدة صديقنا الذي يوثق به.
Quieres a alguien del ayuntamiento, ¿no?
تريد إذاً شخص من مكتب تسجيل المقاطعة شخص يوثق به
Pero es difícil que confíen en ti cuando eres italiano.
لكن من الصعب ان يوثق بك ان كنت ايطاليا
En el informe del ONUSIDA se documenta un progreso positivo y alentador.
إن تقرير البرنامج المشترك يوثق لبعض التقدم المشجع الذي نرحب بإحرازه.
Creo que eso, en manos inescrupulosas, dará pie a análisis muy negativos sobre la Comisión y su trabajo.
وأرى أن ذلك، ممن لا يوثق بهم، سيكون تحليلا بالغ التدمير للهيئة ولعملها.
En el informe de la Enviada Especial del Secretario General, Sra. Anna Tibaijuka, se documenta claramente el fracaso del Gobierno de Zimbabwe para proteger a su población.
ويوثق تقرير المبعوثة الخاصة للأمين العام، السيدة آنا تيبايوكا، بوضوح إخفاق حكومة زمبابوي في حماية شعبها.