Es necesario que se precisen las obligaciones para con el denunciante.
ويتعين توضيح الالتزامات تجاه المشتكين.
• Cómo aumentar el grado de participación del denunciante en los procedimientos, y
• كيف يمكن تحسين اشتراك المشتكي في الإجراءات؛
Comentarios de la autora a las observaciones del Estado Parte
تعليق المشتكية على ملاحظات الدولة الطرف
Por favor, no me corte... ...y dígame su nombre completo.
لا زال معي المشتكي على الخط
El demandante obtuvo una indemnización por vía extrajudicial.
وانتهت المسألة بدفع تعويض للمشتكي خارج نطاق المحكمة.
Debería ser obligatorio informar al denunciante de los resultados de la investigación y de las acciones emprendidas.
فلا بد من وضع شرط يقتضي إطلاع المشتكي على نتائج التحقيق والإجراءات.
iii. Sometería el caso a la sede del partido político de que se trate y pediría a sus dirigentes que intervinieran en nombre de un determinado denunciante
'3` يعرض الأمر على مقر الحزب ويطلب من قادته التدخل باسم أحد المشتكين؟
viii. Que plantearía el caso en la sede del partido político en cuestión y pediría que intervinieran dirigentes en nombre de un denunciante en particular
'8` يعرض الأمر على مقر الحزب ويطلب من قادته التدخل باسم أحد المشتكين؟