No exact translation found for مازوت


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Por eso se usa el término "diesel Dyke" ("lesbiana musculosa").
    "أهكذا حصلوا على مقطع "حاجز مازوت
  • Todos los coches que he tenido eran alimentados por gasolina o diésel.
    كل السيارات التي امتلكتها تسير على البنزين أو المازوت
  • e) El fuel oil, el aceite pesado residual y el combustible para calderas, incluido el combustible para uso marítimo;
    (هـ) المازوت - الزيت المستعصي الثقيل وزيت المراجل، بما فيه زيت السفن؛
  • Para hacer 160 kilometros en un Golf BlueMotion diésel te costaría lo mismo.
    (لتقطع 100 ميل في سيارة (غولف بلوموشن مازوت، ستحتاج إلى نفس المبلغ تقريباً
  • c) Medio ambiente. En particular sobre la prohibición de motores que funcionan con gasolina diésel, la creación de parques públicos, la promulgación de la ley que regula la caza, y el traslado de vertederos fuera de las zonas residenciales.
    (ج) البيئة: من ضمنها منع المحركات العاملة على المازوت، إنشاء الحدائق العامة، صدور قانون ينظم الصيد البري، توزيع مطامر النفايات خارج الأماكن السكنية ؛
  • En consecuencia, a finales de 2004 el Gobierno estaba haciendo frente a una insuficiencia de ingresos como resultado de la no recaudación de impuestos sobre la gasolina y el gasóleo a raíz de la disminución de la demanda de gasolina debido al número de automóviles que destruyó el huracán a su paso.
    ونتيجة لذلك، واجهت الحكومة في أواخر عام 2004 نقصا في الإيرادات نتيجة عدم الحصول على الرسوم المفروضة على البنزين والمازوت إثر تدني الطلب على الوقود بسبب عدد السيارات التي دمرت في الإعصـار.
  • f) El petróleo total, que comprende las categorías anteriores, de la categoría de gases de petróleo licuado a la de fuel oil, y todos los demás productos derivados del petróleo (gas de refinería, etano, nafta, coque de petróleo, esencia blanca y solventes con un punto de ebullición especial, cera de parafina, bitumen, lubricantes y otros).
    (و) الزيت الكلي - فئات غازات النفط المسيلة التي تشمل المازوت، وجميع منتجات البترول الأخرى (غاز التكرير والإيثان والنفثا وكوك البترول والقُطارات البيضاء والمذيبات الخاصة عند درجة الغليان وشمع البارافين والقار وزيوت التشحيم وغيرها).
  • c) En agosto de 2002 se promulgó la Ley Nº 341 de restricción de la contaminación atmosférica por el sector del transporte (principal causante de la contaminación atmosférica en el Líbano), prohibiendo el uso de combustible con plomo en los automóviles y los vehículos pequeños que utilizan gasolina, lo que llevó posteriormente a reducir la contaminación del aire en un 42%.
    (ج) صدر القانون رقم 341 تاريخ آب/أغسطس 2002 للحد من تلوث الهواء الناجم عن قطاع النقل (المساهم الأكبر في مشكلة تلوث الهواء في لبنان)، وذلك بمنع استعمال الوقود غير المحتوي على الرصاص في السيارات، ومنع الآليات الصغيرة العاملة على المازوت، مما ساعد على انخفاض نسبة تلوث الهواء إلى 42 في المائة.