No exact translation found for عَكُوس


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عَكُوس

Spanish
 
Arabic
extended Results
related Results
similar Results

Examples
  • b) Establezcan centros de acogida y refugios para las víctimas, adopten otras medidas adecuadas para promover y proteger los derechos de la mujer y ofrezcan protección, refugio seguro, asistencia médica, incluidos servicios de atención de la salud sexual y reproductiva, todos los medicamentos necesarios, especialmente medicamentos antirretrovirales y antibióticos, asesoramiento para las víctimas y sus familias, amplia información y educación, asistencia jurídica y rehabilitación y reintegración de las víctimas y sus hijos en la sociedad, en cooperación con iniciativas estatales para proteger y brindar apoyo a las víctimas, en particular mediante una compensación que sea efectiva y suficiente, manteniendo la debida confidencialidad y la privacidad de las víctimas y sus familias;
    (ب) إقامة مراكز استقبال وأماكن إيواء للضحايا واتخاذ التدابير المناسبة الأخرى لتعزيز وحماية حقوق المرأة وتوفير الحماية والمأوى الآمن والمساعدة الطبية، بما فيها الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، وجميع الأدوية اللازمة، شاملة العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة والمضادات الحيوية، والتوجيه المعنوي للضحايا وأفراد أسرهم، والإعلام والتثقيف الشاملين، والمساعدة القانونية، وإعادة التأهيل، ودمج الضحايا وذريتهم في المجتمع من جديد، وذلك بالتعاون مع الجهود الحكومية المبذولة لحماية الضحايا ودعمهم على وجه الخصوص بتقديم تعويض مناسب على نحو كاف وفعال، مع الحفاظ على أسرار وخصوصية الضحايا وأسرهم؛
  • Reafirma su determinación de prestar asistencia para la prevención y atención, con el objetivo de lograr que África quede libre del SIDA, la malaria y la tuberculosis, atendiendo a las necesidades de todos, en especial de las mujeres, los niños y los jóvenes, y aproximándose en la mayor medida posible al logro del objetivo del acceso universal para 2010 al tratamiento del VIH/SIDA, los programas de prevención y los servicios de atención y apoyo en los países de África, acelerar e intensificar los esfuerzos para ampliar el acceso a medicamentos asequibles y de calidad en África, en particular medicamentos antirretrovirales, entre otras cosas, alentando a las empresas farmacéuticas a que hagan disponibles los medicamentos, y asegurar que se aumente la asistencia bilateral y multilateral, cuando sea posible mediante donaciones, para luchar contra la malaria, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas en África fortaleciendo los sistemas sanitarios;
    تؤكد من جديد العزم على تقديم المساعدة في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل وتوفير الرعاية للمصابين بغرض كفالة خلو أفريقيا من تلك الأمراض، وذلك من خلال تلبية احتياجات الجميع، ولا سيما احتياجات النساء والأطفال والشباب، والعمل عن قرب بقدر الإمكان من أجل تحقيق حصول الجميع بحلول عام 2010 على برامج الوقاية الشاملة من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير العلاج والرعاية والدعم للمصابين في البلدان الأفريقية، والعزم على الإسراع بوتيرة الجهود المبذولة لتوسيع نطاق إمكانية الحصول على الأدوية الجيدة بسعر معقول في أفريقيا، بما في ذلك العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وتكثيف تلك الجهود، وذلك بوسائل منها تشجيع شركات المستحضرات الصيدلانية على إتاحة العقاقير، والعزم على كفالة زيادة المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف، في شكل منح حيثما أمكن ذلك، من أجل مكافحة الملاريا والسل وغير ذلك من الأمراض المعدية في أفريقيا من خلال تعزيز النظم الصحية؛