No exact translation found for تَوْتِير


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Facebook y Twitter.
    "يستخدمون "الفيس بوك" و "توتير
  • Dan, sabemos que nunca vas a ser de lo más hablado en Twitter si eliges uno de esos temas para hablar.
    دان ، نحن نعلم بأنك لن تستطيع حتي الكتابه علي توتير ( موقع تواصل إجتماعي ) إذا قررت مناقشة تلك المواضيع
  • Además, los dos Gobiernos iniciaron un diálogo sobre un mecanismo para la tramitación de visados de trabajo para los afganos en la República Islámica del Irán, tema que había generado tensiones en las relaciones de los dos países a raíz de la reciente deportación de trabajadores afganos de la República Islámica del Irán.
    وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الحكومتان في مناقشة وضع آلية لإصدار تأشيرات العمل للأفغان في جمهورية إيران الإسلامية، وهي قضية أدت إلى توتير العلاقات بين البلدين إثر ترحيل عمال أفغان في الآونة الأخيرة من جمهورية إيران الإسلامية.
  • Quisiera reiterar también que Siria condena el bombardeo que tuvo lugar en un barrio de Beirut ayer y que se cobró la vida del Sr. Gebrane Tueni. Siria condena la anterior serie de bombardeos que tenían como fin desestabilizar al Líbano y crear tensiones en las relaciones entre Siria y el Líbano, así como intentar de inmediato culpar de esos ataques con bomba a Siria. Todas esas medidas son parte de un plan más amplio para desestabilizar a toda la región.
    كما أود أن أؤكد إدانة سورية لحادث الانفجار الذي وقع في ضاحية بيروت يوم أمس وأودى بحياة السيد تويني، وإدانة ما سبقه من مسلسل التفجيرات الذي استهدف زعزعة الاستقرار في لبنان، وتوتير العلاقات السورية اللبنانية، مع محاولة توظيف فوري لهذه التفجيرات لاتهام سورية، ضمن خطة ترمي إلى استهداف الاستقرار في المنطقة أيضا.
  • El Gobierno israelí, que ha continuado perpetrando masacres a diario contra el pueblo palestino y que el año pasado lanzó una guerra devastadora contra el Líbano, ha seguido exacerbando la ya tensa atmósfera de la región y reafirmando sus intenciones hostiles con respecto de la República Árabe Siria, que, una y otra vez, ha expresado su deseo de lograr una paz justa y amplia en la región, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, a fin de lograr el reintegro de todo el Golán sirio ocupado a su patria.
    إن الحكومة الإسرائيلية التي دأبت على ارتكاب مجازر يومية ضد أبناء الشعب الفلسطيني، والتي شنت حربا مدمرة على لبنان في العام الماضي، مستمرة في توتير أجواء المنطقة المتوترة أصلا وفي التأكيد على نواياها العدوانية إزاء الجمهورية العربية السورية التي أكدت مرارا وتكرارا رغبتها في تحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة تنفيذا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وبما يكفل عودة الجولان السوري المحتل بكامله إلى الوطن الأم.