No exact translation found for تَشْبِيك


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَشْبِيك

Spanish
 
Arabic
extended Results
related Results

Examples
  • Perfecto, tenemos que manejar l a situación.
    حسناً، قمنا بالتشبيك سأنتقل للخطوة التالية
  • Pregunta y lo digo. Mi producto se llama red.
    .اطلب أي شيء وأنا أوصله لك *.عملي يسمى التشبيك (تشبيك : مشتقة من كلمة شبكة)*
  • La formación que se brinda a nivel regional también facilita el intercambio de información y experiencia y la formación de redes entre los participantes.
    ويسهل التدريب الإقليمي أيضا تبادل المعلومات والخبرات والتشبيك بين المشاركين.
  • No podemos pinzar la aorta con esta presión.
    مشبك لا يمكننا تشبيك الشريان الأورطي في هذه الضغط
  • El proceso se basa en la coordinación, la participación y la relación entre las partes interesadas.
    ترتكز هذه الآلية: على التنسيق، المشاركة، والتشبيك بين الجهات المعنية.
  • También concede mucha importancia a la coordinación y la creación de redes entre los interesados nacionales y la sociedad civil.
    كما تولي الأهمية للتنسيق والتشبيك بين الشركاء الوطنيين والمجتمع الأهلي.
  • Sí, lo hicimos, pero han vuelto, y ahora se están expandiendo desde la red de contactos de Alpha al tráfico humano, las drogas... y el asesinato.
    ..والآن إنهم يُوسِّعون من تشبيك الألفيِّن ..إلى الإتجار بالبشر , المخدرات والقتل
  • c) Las comunidades debían establecer redes a los niveles nacional, regional e internacional con miras a aprovechar las prácticas óptimas e intercambiar experiencia;
    (ج) ينبغي تشبيك المجتمعات المحلية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بهدف الاستفادة من أفضل الممارسات والتشارك في التجارب؛
  • Se realizará una labor concertada para extenderlo a otros países, y para ajustar los instrumentos y metodologías que se emplean para promover el enfoque de la creación de agrupaciones y la creación y el establecimiento de redes.
    وسيبذل جهد ملموس لتوسيع البرنامج ليشمل بلدان جديدة، ولصقل الأدوات والمنهجيات المستخدمة لترويج نهج تطوير التجمعات والتشبيك.
  • Mediante su función de creación de redes y de coordinación, la UNCTAD sigue velando por que la experiencia y los conocimientos especializados acumulados por los centros EMPRETEC se usen para el desarrollo de las PYMES.
    ويواصل الأونكتاد من خلال دوره في مجال التشبيك والتنسيق ضمان استخدام الخبرة المتراكمة والمعرفة المتخصصة لمراكز برنامج إمبريتيك في تطوير مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.