No exact translation found for تَجْسِيمِيّ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَجْسِيمِيّ

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Rediseñando. Virtualizando.
    إعادة ااتصميم، التجسيم
  • Es una buena historia.
    وتجسيم مشاهد حربيه مشهوره
  • Entonces parece más tridimensional.
    ستعطيها مظهراً ثلاثي التجسيم
  • ¿Cómo hace eso? Exagero.
    كيف تفعل ذلك؟ - .التجسيم -
  • Barb salía con una pila de cupones. A veces pasaban días hasta que la veía de nuevo.
    الخزعة التجسيميّة أكدت وجود ورم أروميّ دبقيّ بالمرحلة الرابعة
  • Bueno, quitando el tejido carbonizado, seré capaz de reconstruir una... aproximación informatizada del rostro de la víctima realizando un escáner digital preciso de su cráneo.
    ... حسناً، بنزع خلايا النسيج المُتفحمة سأكون قادر على إعادة بناء .تجسيم من الحاسوب لوجه الضحية عن طريق أخذ مسح ... دقيق لجُمجته
  • Bueno, el principio holográfico sugiere que todo lo que experimentamos a diario en tres dimensiones podría en realidad ser... solamente información sobre una superficie localizada en los alcances más lejanos de nuestro cosmos.
    حسناً، مبدأ التجسيم يقول أن من نواجهه كل يوم في ثلاث أبعاد قد يكون حقاً معلومات على سطح يقع في أبعد مكان من الكون
  • Permítaseme aprovechar esta oportunidad para transmitir mi agradecimiento y reconocimiento al Secretario General y felicitarlo por sus esfuerzos diligentes para ayudar a la Organización a desempeñar su papel y lograr sus nobles objetivos de mantener la paz y la seguridad y promover el desarrollo del mundo.
    كما أغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالشكر والتقدير إلى معالي السيد كوفي أنان، الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة، منوِّها بجهوده الدؤوبة من أجل النهوض بدور المنظمة وتجسيم أهدافها النبيلة في تحقيق السلم والأمن والتنمية في العالم.
  • - Todo aquel que vendiese, importase, imprimiese o fabricase para la venta o alquilase o se propusiera exhibir escritos, libros o publicaciones periódicas, filmes, películas o cualquier tipo de material equiparable, como dibujos, estampas a colores, esculturas o representaciones de cuerpos, o lo realizase en la práctica, o estuviese en posesión de estos libros pornográficos o de cualquier otra cosa con fines de su venta y distribución, o los exhibiese en público, se considerará que comete un delito y será castigado y condenado a pena de prisión de hasta tres años o a multa, o a ambas penas a la vez.
    - كل من يبيع أو يستورد أو يطبع أو يصنع للبيع أو يؤجر أو يتعمد عرض كتابات أو كتب، أو صحف، أو أفلام، أسطوانات، أو أي مواد مشابهة مثل الرسم، التلوين، التمثيل، التجسيم، أوالقيام بذلك، أو كانت في حيازته هذه الكتب الفاحشة أو شيء آخر بغرض البيع والتوزيع، أو عرضها على الجمهور، يعتبر ارتكب جرماً ويعاقب ويدان بالسجن مدة لا تتجاوز ثلاث سنوات أو بالغرامة أو بالعقوبتين معاً.