No exact translation found for تقاوي


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقاوي

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Además, Nigeria cuenta con una economía de libre mercado y alienta a todos los países a invertir en la economía de los demás.
    ويمثل هذا المبلغ 50 في المائة من تكلفة ما يتم توريده سنويا من التقاوي.
  • Nigeria cumple la resolución 59/11 y apoya plenamente el levantamiento del bloqueo. Por otra parte, Nigeria, en su calidad de Estado miembro responsable de la OMC, no apoya ninguna política comercial o financiera dirigida a discriminar a ningún país miembro.
    وقدرت مؤسسة المحاصيل المتعددة التابعة، لوزارة الزراعة، بأكثر من مليون دولار النفقات الإضافية المتكبدة لتغطية تكاليف استئجار السفن لاستيراد تقاوي البطاطس والخضر من بلدان ثالثة.
  • La FAO también entregó herramientas, semillas de arroz y fertilizantes a 13.000 beneficiarios en 12 condados y les prestó asesoramiento y apoyo técnico para que pudieran volver a dedicarse a la agricultura.
    كما زودت الفاو 000 13 مستفيدا في 12 مقاطعة بالأدوات وتقاوى الأرز والأسمدة بالإضافة إلى المشورة والدعم الفني بغرض تمكينهم من العودة لمزاولة الأنشطة الزراعية.
  • Algunas de las actividades han incluido la realización de pruebas de multiplicación de las semillas de arroz, que han dado como resultado un aumento de la productividad del 300% en algunos distritos y han reducido en un 95% las pérdidas de maíz después de la cosecha en los hogares.
    وشملت بعض الأنشطة تكرار تجربة 'محاولة مضاعفة تقاوي الأرز` التي حققت زيادة في الغلة تتجاوز 300 في المائة في مقاطعات مختارة، وتخفيض خسائر ما بعد الحصاد بنسبة 95 في المائة للذرة الشامية على مستوى الأسر المعيشية.
  • Acoge también con satisfacción las gestiones del Gobierno de Etiopía, la comunidad internacional y la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, encaminadas a reforzar los mecanismos existentes con objeto de hacer frente a las situaciones de emergencia, expresa su reconocimiento de los esfuerzos desplegados para aumentar la disponibilidad de alimentos mediante la compra de productos locales y asegurar el acceso de las familias necesitadas a alimentos, asistencia sanitaria y suministro de agua, saneamiento, semillas y servicios veterinarios, y alienta encarecidamente al Gobierno de Etiopía a que prosiga tales esfuerzos;
    ترحب أيضاً بجهود حكومة إثيوبيا والمجتمع الدولي والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، لتعزيز الآليات القائمة بالفعل للتصدي لمثل هذه الحالات الطارئة، وتعرب عن تقديرها لمساعيها لزيادة توافر الغذاء عن طريق شراء ما ينتج منه محليا، ولضمان حصول الأسر المعوزة على الغذاء، وخدمات المرافق الصحية والمياه، والصرف الصحي، والتقاوي، والخدمات البيطرية؛ وتشجع حكومة إثيوبيا بقوة على مواصلة هذه الجهود؛