No exact translation found for تعريب


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Se trata de la generalización de la enseñanza, su unificación, su arabización y su "marrocanización".
    وهي تعميم التعليم وتوحيده وتعريبه و"مغربته".
  • RUTAS DE ENVÍO DE LOS MATERIALES PARA EL CNC REALIZADO EL 27 DE FEBRERO DE 2007
    فيما يلي مفتاح تعريب الرسم البياني الوارد في المرفق الأول.
  • "Los otros no le habían entendido."
    مع تحيات حيدر بابكر، وأتمنى أن أكون وُفقت في التعريب [email protected] :استخرج النص الإنجليزي KapalSelam ."لم يفهمه الآخرين"
  • Los dos deberíamos hacer el experimento.
    مع تحيات حيدر بابكر، وأتمنى أن أكون وُفقت في التعريب [email protected] :استخرج النص الإنجليزي MemoryOnSmells .ينبغي أنْ نتولّى إجراء البحث بأنفسنا
  • El 6 de febrero del 2007, la Alta Comisión para la Aplicación del Artículo 140, relativo al estatuto de Kirkuk, dio a conocer las ordenanzas Nos.
    وفي 6 شباط/فبراير 2007، أعلنت اللجنة العليا لتنفيذ المادة 140 من الدستور المتعلقة بوضع كركوك عن صدور الأمرين رقم 3 و 4 اللذين يرميان إلى البدء في عملية تنقيل الأسر العربية التي استقرت في كركوك خلال حملة ''التعريب`` في عهد صدام حسين.
  • También expresó su voluntad de examinar, durante las negociaciones futuras, las violaciones del derecho a la vida, y especialmente las desapariciones, las ejecuciones sumarias y las fosas comunes; la tortura; las condiciones de las cárceles; la libertad de religión; la “arabización” y la igualdad de los sexos, y el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones que formuló con ocasión de su primera visita al Iraq, en 2002.
    كما أبلغه برغبته في أن يبحث في المفاوضات المقبلة انتهاكات الحق في الحياة، لا سيما حالات الاختفاء والإعدام دون محاكمة ومدافن العظام والتعذيب وظروف السجن والحرية الدينية ”التعريب“ والمساواة بين الجنسين، ومتابعة تنفيذ التوصيات التي اتخذها أثناء زيارته الأولى للعراق في سنة 2002.