No exact translation found for بِتَطَلُّع


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بِتَطَلُّع

Spanish
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Tendríamos que esperar a la próxima vida
    قال انه بتطلع لحياة جديدة
  • Deseamos que puedan hacer realidad con el mayor de los éxitos las aspiraciones del pueblo de Bougainville.
    ونتمنى لهم النجاح في الوفاء بتطلعات أبناء بوغانفيل.
  • Se han celebrado repetidamente elecciones ordinarias en Jammu y Cachemira, que se ajustan plenamente a las aspiraciones de su pueblo.
    وثمة انتخابات عادية قد أجريت مرارا في جامو وكشمير، مما يفي تماما بتطلعات الشعب هناك.
  • Sin embargo, el diálogo directo será nuestro instrumento clave para promover la cooperación interinstitucional sin renunciar a las aspiraciones de nuestro pueblo.
    ومع ذلك، سيكون الحوار المباشر أداتنا الرئيسية للنهوض بالتعاون فيما بين المؤسسات، دون التضحية بتطلعات شعبنا.
  • Nuestro proyecto de resolución es un texto justo y equitativo, que responde a las aspiraciones y preocupaciones de la mayoría de los Miembros.
    إن مشروع قرارنا نص يقوم على الإنصاف والعدل ويفي بتطلعات وشواغل أغلبية الدول الأعضاء.
  • Por último, el enfoque de Unidos por el consenso podría incluso ajustarse, al menos parcialmente, a las aspiraciones e intereses del grupo de los cuatro y de otros aspirantes a ser miembros permanentes.
    أخيراً يمكن لنهج توافق الآراء أن يفي، وإن كان جزئيا، بتطلعات ومصالح مجموعة الأربعة وآخرين في الحصول على عضوية دائمة.
  • En los últimos días hemos visto que la sociedad civil se ha reunido, inspirada por el Grupo Cardoso, que pidió la participación de la sociedad civil en nuestros procesos aquí.
    وفي الأيام الأخيرة، شهدنا أيضا اجتماع المجتمع المدني، وفاء بتطلع فريق كاردوسو، الذي دعا إلى مشاركة المجتمع المدني في عملياتنا هنا.
  • Sin embargo, necesitamos invertir más en la dimensión social del desarrollo reforzando el papel del Consejo Económico y Social para que colme las aspiraciones legítimas de nuestros pueblos.
    بيد أنه يلزمنا زيادة الاستثمار في البعد الاجتماعي للتنمية بتحسين الدور الذي يقوم به المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى يفي بتطلعات شعوبنا المشروعة.
  • En cuanto al desarrollo sostenible, el Gobierno ha convertido al multilingüismo en un instrumento que ayuda a que se atienda efectivamente a las expectativas de cada grupo lingüístico y, de este modo, se reúnen todas las energías necesarias para la construcción de una sociedad libre, próspera y armónica.
    وفيما يتعلق بسياسة التنمية المستدامة فإن الحكومة جعلت من تعدد اللغات أداة للوفاء بصورة فعالة بتطلعات كل فئة لغوية، بما يجمع معا الطاقات اللازمة لبناء مجتمع حر مزدهر مسالم.
  • En septiembre y octubre de 1996 se organizaron cursillos de capacitación para mujeres parlamentarias y aspirantes a cargos políticos sobre procedimientos parlamentarios, actitudes afirmativas, oratoria, redacción de informes, etc.
    ولقد نُظمت حلقات تدريبية للنساء من البرلمانيات ولمن يحتفظن بتطلعات سياسية، وذلك في مجال الإجراءات البرلمانية وإثبات الذات ومخاطبة الجماهير وكتابة التقارير وما إلى هذا، وكان ذلك فيما بين أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر من عام 1996.